Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
Apparently, she met someone out there last year and now that things haven't gone so well for her here... Очевидно, в прошлом году она кого-то там встретила и теперь, когда удача отвернулась от нее...
Can I educate someone if I am inconsistent myself? Могу я кого-то правильно воспитать, если я сама непоследовательна?
The electronic log at the farm, it shows that someone was buzzed in from inside the corral at 8:32 p.m. Электронный журнал на ферме показывает, что кого-то впустили на территорию фермы из загона в 8.32 вечера.
Look, as your friend Jess, not Ms. Day, just choose someone who makes you laugh. Слушай, скажу как твоя подруга Джесс, а не мисс Дэй, просто выбери кого-то, кто может тебя рассмешить.
Counter Terrorism want to recruit someone internally Антитеррористический отдел хочет протолкнуть кого-то из своих.
Costs 100 million to send someone to Oasis. Послать кого-то на Оазис стоит 100 миллионов
You ever met someone named Murphy? Ты когда-нибудь встречал кого-то по имени Мерфи?
I think someone created it To throw the blame on somebody else. я думаю, что это - отвлекающий манЄвр, чтобы бросить вину на кого-то ещЄ.
Lashes out at someone not quite as understanding? Набросится на кого-то, кто не такой понимающий?
So, someone to steer the ship? Кого-то, кто будет направлять корабль?
Could have been coming out of the shower, surprised someone... adjoining rooms? Вероятно, выходил из душа, удивил кого-то... здесь смежные номера?
That's what you're really in love with... the con itself, the challenge of making someone believe in you. Единственное, во что ты влюблен... это в аферу, в возможность заставить кого-то поверить тебе.
If you want someone to blame, take a bloody long look in the mirror! Если вы хотите кого-то обвинить, то чертовски тщательно посмотрите в зеркало!
What if I saw someone and I followed them on from somewhere in Princeton? А может, я кого-то заметил и шёл за ним от от какого-то места в Принстоне?
Do you think we'd hire someone to spy on Sherry? Ты действительно думаешь, что мы наняли бы кого-то, чтобы следить за Шерри?
I could say I worked for someone for five years and he forgot my anniversary and bought me a worthless piece of blue glass. Я могла бы сказать, что проработала на кого-то пять лет а он забыл про мою годовщину и купил мне дешёвые куски синего стекла.
I guess knowing someone for two years doesn't mean that much in the end. Похоже, даже зная кого-то 2 года, в итоге ничего не значит.
She would have loved to meet someone who was smarter than she, braver than she, a greater genius. Ей хотелось бы встретить кого-то кто был умнее её, более отважного чем она, личность ещё большего масштаба.
Think of me every time you don't visit someone! Вспоминай обо мне каждый раз, когда кого-то не навещаешь.
The biggest hurdle is the elevator doesn't go all the way down without the handprint of someone with authorization. Главное препятствие в том, что лифт не спускается на нижний этаж без отпечатка руки кого-то с правом доступа.
I miss having a dog to love and someone to hold my grudges for me. Мне не хватает собаки... кого-то, кто будет ворчать за меня.
We'd be looking at an old-timer, maybe retired, someone with a history of violence. Мы будем искать пожилого, возможно пенсионера кого-то, у которого есть история нарушений
He actually said he was representing someone and he wanted to come down and make a formal offer for the property on their behalf. На самом деле, он сказал, что представляет кого-то, и что хочет встретиться с официальным предложением на покупку собственности, от его лица.
What about inviting someone in from the outside. Что если привлечь кого-то со стороны?
Even this vase, wasn't it a bribe from someone? Политики все грабители! не взятка от кого-то?