Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
Are you meeting someone here? 'Cause there's no one around. Если ты кого-то ждешь, то в здании никого нет.
When were you last really in love with someone? Как давно ты был действительно влюблен в кого-то?
So, Openshaw was staring at someone? То есть Опеншоу смотрел на кого-то?
You can't arrest someone on hearsay! Нельзя кого-то арестовать просто на основании сплетен!
We thought we heard someone in there! Нам показалось, что мы слышали кого-то внутри.
How can a real person love someone artificial? Как реальный человек может любить кого-то искусственного?
Like we agreed, it can make you savage, put your hands on a man, just bloody someone for an idea. Мы сошлись на том, что человек может превратиться в дикаря, поднять руку на другого, убить кого-то ради идеи.
You... you'd hide someone in the room and get them to ring the bell. Спрятал... спрятал бы кого-то в комнате, чтобы тот позвонил в колокольчик.
I'm sorry you don't have a special someone to share the holidays with, George. Жаль, что у тебя нет кого-то особенно любимого, чтобы вместе провести Рождество, Джорд.
If I find money, I will spend them alone, rather than someone I have not seen before. Если у меня появятся деньги, я потрачу их на себя, а не на кого-то в Азии, кого я никогда не встречал.
I just didn't realize that he had met someone. Я просто не осознавала что он встретил кого-то
"I know what it's like"to love someone and then to lose them... Я знаю, каково это любить кого-то, а потом потерять его...
Actually, I was just telling her that she'd need authorization from someone a little higher on the food chain. Я как раз говорил, что ей нужно разрешение от кого-то постарше.
What's it like to kill someone, Lee? Каково это убить кого-то, Ли?
Not to mention, if someone has a child who just is born or appears, say congratulations with a smile. И если у кого-то есть ребенок, который только что родился или появился, поздравьте его и улыбнитесь.
You've lost someone close to you as well? Вы теряли кого-то, настолько вам близкого?
Is there someone in particular you're hoping to get a message from, Carmen? Вы хотите получить сообщение от кого-то конкретного, Кармен?
You know, when Angelo asked me to meet his teenage daughter, I wasn't expecting someone more savvy than he is. Знаешь, когда Анжело пригласил меня познакомиться с его дочерью-подростком, я не ожидала увидеть кого-то более смекалистого, чем он.
At least someone in your family has good taste, yes? Ну хоть у кого-то из вашей семьи хороший вкус, да?
You know, if she wants to send someone after me, then so be it. Знаешь, если она хочет кого-то прислать, пусть отправляет.
But I always thought that if you really loved someone, your husband, your best friend... that you wouldn't have to rely on tech. Но я всегда думала, что если ты действительно любишь кого-то, твоего мужа, лучшего друга... то не будешь покладатся на технологии.
Did someone not have fun on his big boy date? У кого-то не удалось его великовозрастное свидание?
Why would someone kill to get their hands on a bunch of Cypher beetles? Зачем кого-то убивать, для того, чтобы заполучить горстку шифровальных жучков?
You don't think Jeff Chang actually tried to kill someone, do you? Думаешь ДжеффЧенг и впрямь хотел кого-то прикончить?
And when I lose the next someone? А если я потеряю и этого кого-то?