Are you meeting someone here? 'Cause there's no one around. |
Если ты кого-то ждешь, то в здании никого нет. |
When were you last really in love with someone? |
Как давно ты был действительно влюблен в кого-то? |
So, Openshaw was staring at someone? |
То есть Опеншоу смотрел на кого-то? |
You can't arrest someone on hearsay! |
Нельзя кого-то арестовать просто на основании сплетен! |
We thought we heard someone in there! |
Нам показалось, что мы слышали кого-то внутри. |
How can a real person love someone artificial? |
Как реальный человек может любить кого-то искусственного? |
Like we agreed, it can make you savage, put your hands on a man, just bloody someone for an idea. |
Мы сошлись на том, что человек может превратиться в дикаря, поднять руку на другого, убить кого-то ради идеи. |
You... you'd hide someone in the room and get them to ring the bell. |
Спрятал... спрятал бы кого-то в комнате, чтобы тот позвонил в колокольчик. |
I'm sorry you don't have a special someone to share the holidays with, George. |
Жаль, что у тебя нет кого-то особенно любимого, чтобы вместе провести Рождество, Джорд. |
If I find money, I will spend them alone, rather than someone I have not seen before. |
Если у меня появятся деньги, я потрачу их на себя, а не на кого-то в Азии, кого я никогда не встречал. |
I just didn't realize that he had met someone. |
Я просто не осознавала что он встретил кого-то |
"I know what it's like"to love someone and then to lose them... |
Я знаю, каково это любить кого-то, а потом потерять его... |
Actually, I was just telling her that she'd need authorization from someone a little higher on the food chain. |
Я как раз говорил, что ей нужно разрешение от кого-то постарше. |
What's it like to kill someone, Lee? |
Каково это убить кого-то, Ли? |
Not to mention, if someone has a child who just is born or appears, say congratulations with a smile. |
И если у кого-то есть ребенок, который только что родился или появился, поздравьте его и улыбнитесь. |
You've lost someone close to you as well? |
Вы теряли кого-то, настолько вам близкого? |
Is there someone in particular you're hoping to get a message from, Carmen? |
Вы хотите получить сообщение от кого-то конкретного, Кармен? |
You know, when Angelo asked me to meet his teenage daughter, I wasn't expecting someone more savvy than he is. |
Знаешь, когда Анжело пригласил меня познакомиться с его дочерью-подростком, я не ожидала увидеть кого-то более смекалистого, чем он. |
At least someone in your family has good taste, yes? |
Ну хоть у кого-то из вашей семьи хороший вкус, да? |
You know, if she wants to send someone after me, then so be it. |
Знаешь, если она хочет кого-то прислать, пусть отправляет. |
But I always thought that if you really loved someone, your husband, your best friend... that you wouldn't have to rely on tech. |
Но я всегда думала, что если ты действительно любишь кого-то, твоего мужа, лучшего друга... то не будешь покладатся на технологии. |
Did someone not have fun on his big boy date? |
У кого-то не удалось его великовозрастное свидание? |
Why would someone kill to get their hands on a bunch of Cypher beetles? |
Зачем кого-то убивать, для того, чтобы заполучить горстку шифровальных жучков? |
You don't think Jeff Chang actually tried to kill someone, do you? |
Думаешь ДжеффЧенг и впрямь хотел кого-то прикончить? |
And when I lose the next someone? |
А если я потеряю и этого кого-то? |