| The irony is... that you killed someone | Ирония в том... что ты убил кого-то, |
| Bring someone over from our London office, perhaps. | Возможно, мы можем вызвать кого-то из офиса в Лондоне. |
| If you have to punish someone, punish me. | Если ты хочешь наказать кого-то, накажи меня. |
| I know I can't make someone stop before they're ready. | Я знаю, я не могу заставить кого-то остановиться прежде, чем они готовы. |
| Well, we're looking for someone who's bored. | Что ж, мы ищем кого-то скучающего. |
| It's been a long time since I hit someone with a shovel. | Прошло много времени, с тех пор когда я била кого-то лопатой. |
| It looks like someone just had a horizontal jaunting match. | Похоже, что у кого-то только-что был горизонтальный жесткий сеанс. |
| Well, when you love someone, you don't have to be nice all the time. | Ну, когда ты любишь кого-то, тебе не обязательно все время быть идеальным. |
| I eventually got through to someone who knew nothing about it. | В конце концов я дозвонился до кого-то кто ничего не знал об этом. |
| Well, you know, Charlie wouldn't go off on someone without a reason. | Ну ты же знаешь, что Чарли не сорвется на кого-то без причины. |
| When you summon someone, you expect them within the hour. | Когда ты вызываешь кого-то в Белый дом, ты обычно ожидаешь увидеть их в течение часа. |
| I don't know what it is but I... I'm always surprised when I can count on someone. | Я всегда удивляюсь когда выясняется, что я могу на кого-то положиться. |
| You said you were looking for someone. | Вы сказали, что кого-то ищете. |
| We should pick someone out together, take her back to my place. | Нам стоит выбрать кого-то вместе, привезти ее ко мне. |
| In theory, it has the power to make someone love you. | Теоретически, оно может заставить кого-то любить тебя. |
| Look, he's... he's waiting for someone. | Смотрите, он... кого-то поджидает. |
| So, maybe she was running from someone? | Так что, может быть, она убегала от кого-то? |
| When I love someone, it drives them insane. | Когда я люблю кого-то, это сводит его с ума. |
| I'm thinking she must have turned someone. | Должно быть, она обратила кого-то. |
| If you killed someone then you should've taken care of it quickly. | Если ты кого-то убила, тогда стоит быстро об этом позаботиться. |
| Surprisingly lax security for someone of your interests. | Неожиданно слабая безопасность для кого-то ваших интересов. |
| I know you're waiting for someone better than me. | Я знаю, что вы ждете кого-то лучше меня. |
| Now, Marcus, you've lost someone recently. | Так, Маркус, недавно ты потерял кого-то. |
| It's about time Josh found someone to love him. | Джошу давно пора было найти кого-то, кто его полюбит. |
| And as you're afraid someone will steal your spiritual force, you protect yourself. | И, так как вы боитесь кого-то, кто хочет украсть вашу духовную силу, вы себя защищаете. |