| to reject: give someone the push, dump them. | отвергать: бросить кого-то, свалить. |
| A joke for someone with my skills. | Это пустяки для кого-то с моими навыками |
| You want me to bribe someone? | Ты хочешь, чтобы я кого-то подкупил? |
| If you really need to kill someone, you can kill me. | Если тебе правда нужно убить кого-то, ты можешь убить меня. |
| It would be nice to have someone to help out when we're all stretched out a little thin. | Хорошо было бы иметь кого-то на подмогу, когда мы все очень заняты. |
| I'm asking if she knew someone who could have given her a tie pin as a memento. | Я спрашиваю, знала ли она кого-то, кто мог бы дать ей булавку на память. |
| Tell me, John, was someone killed? | Расскажи, Джон, неужто кого-то убили? |
| Just seeing someone in the office... you don't really get a chance to know them. | Видишь кого-то на работе и всё никак не удаётся узнать его поближе. |
| Is it possible to bring someone back from Hell? | Можно ли вернуть кого-то из ада? |
| No. No, you can't embarrass someone who doesn't feel any shame. | Нет.Нет, ты не можешь смутить кого-то, кто не чувствует стыда. |
| My holier-than-thou brother has hired someone to kill me? | Мой братец святоша нанял кого-то, чтобы убить меня? |
| If you see this expression, it's likely this person is about to attack someone. | Если вы видите это выражение, это означает, что человек собирается на кого-то напасть. |
| People join the Army because they want to find out what it's like to kill someone. | Мне кажется, ими движет желание узнать, каково это - убить кого-то. |
| And it looks like she's pointing at someone... | И похоже, она вызывает кого-то на бой! |
| They've got someone for those murders, by the look of it. | Кажется, кого-то задержали по подозрению в этих убийствах. |
| And what if you'd hit someone? | А что если ты кого-то сбил? |
| You've never broken a rule to save someone? | Ты никогда не нарушала правила, чтобы кого-то спасти? |
| I just mean, someone who works for the railway? | В смысле, кого-то, кто работал на ж/д? |
| If I was chasing women for their money, Jen, I'd have picked someone with a little bit more than you've got. | Если бы я искал женщину ради денег Джен, я бы выбрал кого-то более обеспеченного, чем ты. |
| You want someone you can keep in the dark? | Ты хочешь кого-то, кого сможешь держать в неведении? |
| I managed to find my way back there and I saw someone, who I think was Semple, stumbling out of a laneway. | Я смог найти дорогу обратно, и там я увидел кого-то, как мне показалось, Сэмпла, сворачивающего в переулок. |
| Why would anyone hire someone so pompous? | Кто вообще будет нанимать кого-то настолько напыщенного? |
| And if you were to chase someone? | ЖУРНАЛИСТ: А если бы пришлось кого-то преследовать? |
| You do it because you believe that if you kill someone, there are consequences. | Ты делаешь это, потому что веришь, что если кого-то убьешь, понесешь наказание. |
| In my playbook, that's a notch above flowers and chocolates, because when you love someone, sometimes you have to go to those extremes. | В моем сценарии, это уровень повыше цветов и шоколадок, Потому что, когда ты кого-то любишь, иногда приходится прибегать к крайним мерам. |