Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
to reject: give someone the push, dump them. отвергать: бросить кого-то, свалить.
A joke for someone with my skills. Это пустяки для кого-то с моими навыками
You want me to bribe someone? Ты хочешь, чтобы я кого-то подкупил?
If you really need to kill someone, you can kill me. Если тебе правда нужно убить кого-то, ты можешь убить меня.
It would be nice to have someone to help out when we're all stretched out a little thin. Хорошо было бы иметь кого-то на подмогу, когда мы все очень заняты.
I'm asking if she knew someone who could have given her a tie pin as a memento. Я спрашиваю, знала ли она кого-то, кто мог бы дать ей булавку на память.
Tell me, John, was someone killed? Расскажи, Джон, неужто кого-то убили?
Just seeing someone in the office... you don't really get a chance to know them. Видишь кого-то на работе и всё никак не удаётся узнать его поближе.
Is it possible to bring someone back from Hell? Можно ли вернуть кого-то из ада?
No. No, you can't embarrass someone who doesn't feel any shame. Нет.Нет, ты не можешь смутить кого-то, кто не чувствует стыда.
My holier-than-thou brother has hired someone to kill me? Мой братец святоша нанял кого-то, чтобы убить меня?
If you see this expression, it's likely this person is about to attack someone. Если вы видите это выражение, это означает, что человек собирается на кого-то напасть.
People join the Army because they want to find out what it's like to kill someone. Мне кажется, ими движет желание узнать, каково это - убить кого-то.
And it looks like she's pointing at someone... И похоже, она вызывает кого-то на бой!
They've got someone for those murders, by the look of it. Кажется, кого-то задержали по подозрению в этих убийствах.
And what if you'd hit someone? А что если ты кого-то сбил?
You've never broken a rule to save someone? Ты никогда не нарушала правила, чтобы кого-то спасти?
I just mean, someone who works for the railway? В смысле, кого-то, кто работал на ж/д?
If I was chasing women for their money, Jen, I'd have picked someone with a little bit more than you've got. Если бы я искал женщину ради денег Джен, я бы выбрал кого-то более обеспеченного, чем ты.
You want someone you can keep in the dark? Ты хочешь кого-то, кого сможешь держать в неведении?
I managed to find my way back there and I saw someone, who I think was Semple, stumbling out of a laneway. Я смог найти дорогу обратно, и там я увидел кого-то, как мне показалось, Сэмпла, сворачивающего в переулок.
Why would anyone hire someone so pompous? Кто вообще будет нанимать кого-то настолько напыщенного?
And if you were to chase someone? ЖУРНАЛИСТ: А если бы пришлось кого-то преследовать?
You do it because you believe that if you kill someone, there are consequences. Ты делаешь это, потому что веришь, что если кого-то убьешь, понесешь наказание.
In my playbook, that's a notch above flowers and chocolates, because when you love someone, sometimes you have to go to those extremes. В моем сценарии, это уровень повыше цветов и шоколадок, Потому что, когда ты кого-то любишь, иногда приходится прибегать к крайним мерам.