| That you can become cheaper through loving someone than through hating someone? | Что можно продешевить, любя кого-то, вместо того, чтобы кого-то ненавидеть. |
| He's been getting a lot of phone calls from someone he didn't want to talk to. | В последнее время он получал много звонков, от кого-то, с кем он не хочет разговаривать. |
| Yes. But sometimes getting a raise means that you cost more, so when they're looking to downsize, it's easier to fire you than someone cheaper. | Да, но иногда получение повышения означает, что ты стоишь больше, поэтому когда собираются сокращать штат, то проще уволить тебя, чем кого-то менее оплачиваемого. |
| I know I did... but I knew I was still looking... for something, for someone. | Мне очень хотелось... но я знала, что я ищу... чего-то, кого-то. |
| Yes. But sometimes getting a raise means that you cost more, so when they're looking to downsize, it's easier to fire you than someone cheaper. | Да, но иногда получение повышения означает, что ты стоишь больше, поэтому когда собираются сокращать штат, то проще уволить тебя, чем кого-то менее оплачиваемого. |
| I can think of worst fates than spending my life with someone I love. | Я могу думать только об ужасной судьбе, чем провести свою жизнь с кем-то, кого я люблю. |
| The stone axe was made by someone for himself. | Каменный топор был сделан кем-то для самого себя. |
| Ligeia was just... someone I used to know. | Лиджия, была просто... кем-то, кого я знала. |
| You know, just once I would like to go out with someone who is nice and honest and who actually cares about me. | Знаешь, хотя бы раз я хотела бы встречаться с кем-то, кто был бы милым и честным, и кто действительно заботится обо мне. |
| You're asking me because you think it might be good for him to be with someone he knows? | Ты думаешь, ему лучше побыть с кем-то, кого он знает? |
| How long could someone survive with that thing inside them? | Как долго человек может прожить с такой штукой внутри? |
| What do you think a guy like Joey would do if someone turned down a gift? | Как ты думаешь, что бы такой человек как Джо сделал бы, если бы кто-то отклонил бы подарок? |
| As someone who just finished spending the majority of his life in prison, what happened with legos? | Как человек, который провел большую часть своей жизни в тюрьме и только что вышел, что случилось с конструкторами Лего? |
| So many bad things have happened around here and finally I have someone I can talk to and you want to take that away. | Здесь случилось столько плохого, и вот есть человек, которому я могу выговориться, а ты хочешь его отнять |
| It was also believed in the Balkans that someone born on Saturday could see a vampire when it was otherwise invisible, and that such people were particularly apt to become vampire hunters. | На Балканах также верили, что человек, родившийся в субботу, обладал сверхъестественными способностями: мог толковать сны и видеть вампира, который был скрыт от взора остальных, и что такие люди были особенно склонны к тому, чтобы стать охотниками на вампиров. |
| Because a couple of days ago, you couldn't wait for me to meet someone. | Потому что пару дней назад, ты не могла дождаться, пока я кого-нибудь встречу. |
| I would have selected someone with... eyes. | Я бы выбрал кого-нибудь с... глазами. |
| Let's ask someone for directions! | Надо просто найти кого-нибудь и спросить у него дорогу. |
| We do what we do best, rob someone. | Мы же профи. Ограбим кого-нибудь. |
| You pick out a date for me, and I'll pick out someone for you. | Давай ты выберешь парня для меня, а я выберу кого-нибудь для тебя. |
| Who knew the charted course of the Magdalena and slipped it to someone. | Который знал намеченный курс "Магдалены" и кому-то об этом рассказал. |
| Sounds like someone doesn't have the stomach for his job anymore. | Похоже, кому-то не хватает смелости для его работы. |
| It's not unheard of to help someone | Нет ничего сверхъестественного в том чтобы помочь кому-то |
| So, someone wants it that way. | Значит, кому-то так нужно. |
| But you told someone. | Но вы кому-то сказали. |
| I actually have someone in mind. | У меня есть кое-кто на примете. |
| Mr Tyler, someone out back to see you. | Мистер Тайлер, там кое-кто хочет увидеть вас. |
| Particular forms of the indefinite pronouns (and their corresponding adjectives) occur: oarecine ("someone", standard cineva), oarece ("something", standard ceva). | Встречаются специфические формы неопределённых местоимений (и соответствующих им прилагательных): oarecine («некто, кто-то, кто-либо, кое-кто», стандартое cineva), oarece («нечто, что-то, что-либо, кое-что», стандартное ceva). |
| Over here, we've brought you someone old. | А здесь - кое-кто старый. |
| Someone doesn't want to put her shoes on. | Кое-кто опять не хочет обуваться. |
| We should have insisted that you see someone After they found alison. | Зря мы не настояли, чтобы ты походила к специалисту после того, как обнаружили Элисон. |
| Then, one day, it finds someone who wants to fly away. | И вот она находит того, кто хочет улететь. |
| You know, not just one you have feelings for, but someone you can trust. | Не только для того, к кому у тебя есть чувства, а для того, кому можешь доверять. |
| Look, when they hear from me, they'll be hearing from someone who's lived in San Vicente for a year now. | Когда они будут слушать меня, они будут слушать того, кто жил в Сан-Висенте несколько лет. |
| Someone must have leaked my story after we left last night. | Должно быть, кто-то слил мою историю после того, как мы вчера ушли |
| There's someone I need to find. | Куда? Мне нужно кое-кого найти. |
| Casey, I've brought someone by to see your ceramics. | Кейси, я привела кое-кого взглянуть на твою керамику. |
| Now, I know someone as alert and amazing at his job as you must be, you must have some idea what happened here. | Я знаю кое-кого, кто всегда готов помочь, и кто изумительно делает свою работу, прямо как вы, должны же у вас быть предположения о том, что здесь произошло. |
| I know someone in vice. | Я знаю кое-кого в отделе нравов. |
| I made a promise that I'd meet someone at Reims. | Сэр, я пообещал навестить кое-кого в Реймсе. |
| Until then, trust someone who is experienced. | До тех пор верь кому-нибудь, кто в этом понимает. |
| You should have reached out and sent someone a message. | Ты должен был расширить круг знакомых и отправить кому-нибудь сообщение. |
| I've always wanted to show this to someone. | Я давно мечтала кому-нибудь показать... |
| The tubes were probably rigged to wake them up as soon as someone came aboard. | Камеры были запрограмированны активироваться, стоило кому-нибудь подняться на борт. |
| Like they used to tell us at the academy, better you should have to explain to the D.A. why you shot a guy than have someone have to explain to your family why you didn't. | Как нам говорили в академии, лучше объясняться с прокурором, чем кому-нибудь придётся объяснять твоей семье, почему ты не пришёл домой. |
| It makes you look like someone worth voting for. | В ней ты похож на того за кого стоило бы проголосовать. |
| There must be someone that you'll fight to see again. | Там должен быть кто-то, за кого ты будешь бороться, чтобы увидеть его снова. |
| So driven away by someone... as yet unidentified. | Она уехала с кем-то... кого мы еще не знаем. |
| It was someone trippi was blackmailing. | Это был кто-то, кого Триппи шантажировал. |
| But what liberal really means is someone who believes that those who have more than enough should share a little with those who don't. | Но на самом деле, либерал - это тот, кто верит, что те, у кого много средств, должны делиться с теми, у кого их мало. |
| But only because I needed someone to talk to. | Но лишь потому, что мне с кем-нибудь надо было поговорить. |
| But you said you wanted to be with someone. | Но ты сказала, что хочешь быть с кем-нибудь. |
| Was Hollis meeting someone in his office last night? | Холлинс встречался ли с кем-нибудь в своем офисе прошлым вечером? |
| In that case, I would like to ask you both to consider to see someone. | В таком случае, я попрошу вас поговорить с кем-нибудь. |
| But promise, I will talk to him and I'll try and get him to see someone, again. | Но обещаю, что поговорю с ним и снова попытаюсь убедить его поговорить с кем-нибудь. |
| There was someone across the street. | На другой стороне улицы кто-то стоял. |
| Although it's unlikely someone would inject themselves deep enough to strike bone. | С другой стороны, крайне маловероятно, что кто-нибудь уколет себя достаточно глубоко, что бы достичь кости. |
| I thought it was someone entirely different till then. | Я раньше думала, что это кто-то совершенно другой. |
| I will start fresh, be someone new. | Я начну сначала, буду другой. |
| If it wasn't me, it was going to be someone that wasn't going to protect you. | Если б это был не я, был бы кто-то другой, кто не стал бы вас защищать. |
| I should fix you up with someone. | Я бы могла тебе это организовать кое с кем. |
| Ryan, I'd like to introduce you to someone. | Райан, я хочу тебя кое с кем познакомить. |
| At least you have someone to go to dinner with. | Тебе хоть есть с кем на ужин сходить. |
| Jeremiah is desperate to be someone he's not. | Джеремая рассержен, что он не тот, кем хотел бы быть. |
| Well, you spend enough time with someone. | Ну, с кем поведешься... |
| Odin, who had grown weary of Loki's mischief, magically imprisoned him within a tree until someone would shed a tear for him. | Один, который долго попустительствовал попыткам Локи, магией заключил его в тюрьму в пределах волшебного ясеня, пока кто-либо не прольет над ним слезы. |
| In other words, has someone when selling something to you or delivering a service cheated you in terms of quantity or quality of the goods/service? = yes | Иными словами, в ходе продажи Вам чего-либо или оказании услуги обманывал ли Вас кто-либо с точки зрения количества или качества товаров/услуг? = да |
| When someone tries to fight with me, it zamyslivaet struggle with most Installed. | Когда кто-либо пытается подраться со мной, он замысливает борьбу с самой Вселенной. |
| In practice, however, if someone fits the definition of a "designated person", there still is no possibility of obtaining release by the courts. | На практике, однако, если кто-либо попадает под определение "обозначенное лицо", у него по-прежнему нет возможности получить в суде распоряжение об освобождении из мест содержания под стражей. |
| Surveys in Canada and the United Kingdom suggest that large numbers of schoolchildren have been harassed, bullied or victimized through e-mail or mobile phones, or have had someone publish misleading information about them online. | Проведенные в Канаде и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии обследования свидетельствуют о том, что большое число школьников подвергались преследованиям, запугиванию или насилию по электронной почте или через мобильные телефоны или же сталкивались со случаями, когда кто-либо публиковал о них ложную информацию на Интернете. |
| I'm looking for someone, last name Smith. | Я ищу некто по фамилии Смит. |
| So someone with access at Sid's company was embezzling money. | Значит, некто, у кого был доступ к компании Сида, похитил деньги. |
| When someone says that the prince fell ill, and a youngster shows up here, who is most interested in the princess I can calculate that... | Если некто утверждает, что принц заболел, и вдруг объявится тут юноша, более всего интересующийся, как выглядит принцесса, то не трудно догадаться, что... |
| Someone so close taking advantage, exposing you to a point of weakness. | Некто столь близкий злоупотребляет доверием, разоблачает твою слабость. |
| Have you ever seen one by someone called Stiller? | Ты не знаешь, писал ли нам когда-нибудь некто Стиллер? |
| Sebastian was killed by someone he thought was a friend. | Себастиана убил тот, кому он доверял. |
| Right now, we have someone we're talking to. | Сейчас нам есть, кому задать вопросы. |
| Maybe someone who was lucky enough to get away. | Возможно с кем то, кому посчастливилось убежать. |
| Think of it as gaining someone to control completely to do the things you don't want to do. | Думайте об этом, как о приобретении того, кому можно поручить делать всё то, что Вы делать не хотите. |
| But in order to do that, we are the ones that have to assign that value; otherwise, it will be desecrated by someone who doesn't understand that value. | Но чтобы это было возможным, именно мы должны указать на эту их ценность, иначе кто-то, кому эта ценность невдомёк, может их осквернить. |
| But you can't transfer someone without a demerit. | Но никого нельзя перевести без выговора. |
| It's only luck I didn't kill someone. | Лишь по счастью я никого не убил. |
| There can not be given even part of them, so for someone neapvainotos, do not call anyone. | Там не может быть предоставлена хотя бы часть из них, так что для кого-то neapvainotos, не называйте никого. |
| Isn't there someone in the Maple Room? | Разве там никого нет? Нет, Боб, она свободна. |
| She looks up and sees someone in the room, no one else can see this person. | Ты убеждаешь себя в том, что в комнате никого нет, никто не смотрит на тебя, никто не подслушивает. |
| They feel that this is too important a case to be handled by someone who's dealing with this kind of distraction. | Они считают, что это очень важное дело, чтобы доверить его тому, кто столкнулся с такого рода отвлекающим фактором. |
| So I heard she was someone to watch But I haven't seen her do anything out there An eight-year-old couldn't do. | Я слышала, что она та, на которую стоит посмотреть, но я не видела ничего такого, чего не смогла бы сделать восьмилетняя девочка. |
| Well, I thought someone out there was stealing my job, but far be it for me to stand in the way of excellent work. | Ну, я подумал, что хотя кто-то там лишает меня работы, у меня и в мыслях нет становиться на пути такого отличного исполнения |
| But for someone as smart as Gates, who can afford to hire experts on any subject under the sun, some of his foundation's strategies are baffling. | Но для такого умного человека, как Гейтс, который к тому же может позволить себе нанять экспертов в любой области, некоторые стратегии его фонда озадачивают. |
| (Article 15) With regard to the act of giving a bribe, it would be useful to consider amending the 2002 Act to make sure that a beneficiary could also be someone other than a public official. | (Статья 15) Что касается такого деяния, как дача взятки, то целесообразно будет рассмотреть вопрос о внесении в Закон 2002 года поправки, обеспечивающей привлечение к ответственности иного получателя взятки, помимо публичного должностного лица. |
| And I want to be that person for someone, and I think it could be Peter. | И я хочу быть таким человеком для кого-то, и я думаю, что это может быть Питер. |
| I think it was hard for Usher to decide because he knew someone was going to get stolen. | Думаю, это решение было для Ашера таким трудным, потому что он знал, что кто-то собирается украсть. |
| Well, according to her financials, she paid for breakfast at a cafe right before court, so maybe someone there will let us know what was so upsetting. | Ну, судя по ее финансовым отчетам, она заплатила за завтрак в кафе рядом с судом, так что, может быть, там кто-нибудь знает, что было таким огорчительным. |
| Now that I know what type of brand personality I have it's time to figure out what other companies would want to be in business with someone as mindful and playful as myself | Теперь, когда я знаю, какая личность у моего брэнда, нужно узнать, какие компании согласятся вести дела с таким вот и серьезным и игривым брэндом, как я. |
| someone watches you, you will not fail be not so nervous, be not so frail | кто-то смотрит на тебя, ты не подведешь не нервничать, не быть таким хрупким |
| But once she guaranteed the presence of a certain someone, I couldn't say no. | Но после того, как она дала гарантию присутствия одного особенного человечка, я уже не мог отказать. |
| The Department of Conference Services should be invited to send someone of the highest rank to explain why such a step had been taken in regard to the Committee, one of the most important human rights treaty bodies. | Следует предложить Департаменту по обслуживанию конференций направить кого-нибудь, кто занимает самую высокую должность, для объяснения того, почему подобная мера была принята в отношении Комитета - одного из наиболее важных договорных органов по правам человека. |
| Someone who's here to keep the crystal for himself. | Кто-то, кто пришел, что бы приберечь кристалл для себя одного. |
| I asked someone to write it. | Я попросила одного специалиста. |
| And the poem begins with a certain species of forgetfulness that someone called literary amnesia, in other words, forgetting the things that you have read. | Стихотворение начинается с описания одного из видов забывчивости, некоторые называют его литературной амнезией, другими словами, это забывание того, что было прочитано. |
| I think I made one for someone in the neighbourhood a few months ago. | Кажется, я делала такую для кого-то по соседству несколько месяцев назад. |
| I mean, we only chatted for a few minutes in the bar, but I hadn't felt a connection like that with someone in a long time. | Мы с ним всего пару минут в баре поболтали, но я почувствовала между нами такую связь, которой давно уже не чувствовала. |
| I wasn't expecting someone so stunning. | Не ожидал встретить такую красавицу. |
| Sooner or later someone will invent that thing again. | Рано или поздно, кто-нибудь снова изобретёт такую штуку. |
| How does someone who lives off the grid get shot by a cannon and get medical attention this good? | Как может кто-то, живущий отшельником, получить пушечное ранение и такую хорошую медицинскую помощь? |