Английский - русский
Перевод слова Someone

Перевод someone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кого-то (примеров 6120)
That you can become cheaper through loving someone than through hating someone? Что можно продешевить, любя кого-то, вместо того, чтобы кого-то ненавидеть.
He's been getting a lot of phone calls from someone he didn't want to talk to. В последнее время он получал много звонков, от кого-то, с кем он не хочет разговаривать.
Yes. But sometimes getting a raise means that you cost more, so when they're looking to downsize, it's easier to fire you than someone cheaper. Да, но иногда получение повышения означает, что ты стоишь больше, поэтому когда собираются сокращать штат, то проще уволить тебя, чем кого-то менее оплачиваемого.
I know I did... but I knew I was still looking... for something, for someone. Мне очень хотелось... но я знала, что я ищу... чего-то, кого-то.
Yes. But sometimes getting a raise means that you cost more, so when they're looking to downsize, it's easier to fire you than someone cheaper. Да, но иногда получение повышения означает, что ты стоишь больше, поэтому когда собираются сокращать штат, то проще уволить тебя, чем кого-то менее оплачиваемого.
Больше примеров...
Кем-то (примеров 2617)
I can think of worst fates than spending my life with someone I love. Я могу думать только об ужасной судьбе, чем провести свою жизнь с кем-то, кого я люблю.
The stone axe was made by someone for himself. Каменный топор был сделан кем-то для самого себя.
Ligeia was just... someone I used to know. Лиджия, была просто... кем-то, кого я знала.
You know, just once I would like to go out with someone who is nice and honest and who actually cares about me. Знаешь, хотя бы раз я хотела бы встречаться с кем-то, кто был бы милым и честным, и кто действительно заботится обо мне.
You're asking me because you think it might be good for him to be with someone he knows? Ты думаешь, ему лучше побыть с кем-то, кого он знает?
Больше примеров...
Человек (примеров 1425)
How long could someone survive with that thing inside them? Как долго человек может прожить с такой штукой внутри?
What do you think a guy like Joey would do if someone turned down a gift? Как ты думаешь, что бы такой человек как Джо сделал бы, если бы кто-то отклонил бы подарок?
As someone who just finished spending the majority of his life in prison, what happened with legos? Как человек, который провел большую часть своей жизни в тюрьме и только что вышел, что случилось с конструкторами Лего?
So many bad things have happened around here and finally I have someone I can talk to and you want to take that away. Здесь случилось столько плохого, и вот есть человек, которому я могу выговориться, а ты хочешь его отнять
It was also believed in the Balkans that someone born on Saturday could see a vampire when it was otherwise invisible, and that such people were particularly apt to become vampire hunters. На Балканах также верили, что человек, родившийся в субботу, обладал сверхъестественными способностями: мог толковать сны и видеть вампира, который был скрыт от взора остальных, и что такие люди были особенно склонны к тому, чтобы стать охотниками на вампиров.
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 1862)
Because a couple of days ago, you couldn't wait for me to meet someone. Потому что пару дней назад, ты не могла дождаться, пока я кого-нибудь встречу.
I would have selected someone with... eyes. Я бы выбрал кого-нибудь с... глазами.
Let's ask someone for directions! Надо просто найти кого-нибудь и спросить у него дорогу.
We do what we do best, rob someone. Мы же профи. Ограбим кого-нибудь.
You pick out a date for me, and I'll pick out someone for you. Давай ты выберешь парня для меня, а я выберу кого-нибудь для тебя.
Больше примеров...
Кому-то (примеров 1920)
Who knew the charted course of the Magdalena and slipped it to someone. Который знал намеченный курс "Магдалены" и кому-то об этом рассказал.
Sounds like someone doesn't have the stomach for his job anymore. Похоже, кому-то не хватает смелости для его работы.
It's not unheard of to help someone Нет ничего сверхъестественного в том чтобы помочь кому-то
So, someone wants it that way. Значит, кому-то так нужно.
But you told someone. Но вы кому-то сказали.
Больше примеров...
Кое-кто (примеров 1158)
I actually have someone in mind. У меня есть кое-кто на примете.
Mr Tyler, someone out back to see you. Мистер Тайлер, там кое-кто хочет увидеть вас.
Particular forms of the indefinite pronouns (and their corresponding adjectives) occur: oarecine ("someone", standard cineva), oarece ("something", standard ceva). Встречаются специфические формы неопределённых местоимений (и соответствующих им прилагательных): oarecine («некто, кто-то, кто-либо, кое-кто», стандартое cineva), oarece («нечто, что-то, что-либо, кое-что», стандартное ceva).
Over here, we've brought you someone old. А здесь - кое-кто старый.
Someone doesn't want to put her shoes on. Кое-кто опять не хочет обуваться.
Больше примеров...
Того (примеров 2592)
We should have insisted that you see someone After they found alison. Зря мы не настояли, чтобы ты походила к специалисту после того, как обнаружили Элисон.
Then, one day, it finds someone who wants to fly away. И вот она находит того, кто хочет улететь.
You know, not just one you have feelings for, but someone you can trust. Не только для того, к кому у тебя есть чувства, а для того, кому можешь доверять.
Look, when they hear from me, they'll be hearing from someone who's lived in San Vicente for a year now. Когда они будут слушать меня, они будут слушать того, кто жил в Сан-Висенте несколько лет.
Someone must have leaked my story after we left last night. Должно быть, кто-то слил мою историю после того, как мы вчера ушли
Больше примеров...
Кое-кого (примеров 936)
There's someone I need to find. Куда? Мне нужно кое-кого найти.
Casey, I've brought someone by to see your ceramics. Кейси, я привела кое-кого взглянуть на твою керамику.
Now, I know someone as alert and amazing at his job as you must be, you must have some idea what happened here. Я знаю кое-кого, кто всегда готов помочь, и кто изумительно делает свою работу, прямо как вы, должны же у вас быть предположения о том, что здесь произошло.
I know someone in vice. Я знаю кое-кого в отделе нравов.
I made a promise that I'd meet someone at Reims. Сэр, я пообещал навестить кое-кого в Реймсе.
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 523)
Until then, trust someone who is experienced. До тех пор верь кому-нибудь, кто в этом понимает.
You should have reached out and sent someone a message. Ты должен был расширить круг знакомых и отправить кому-нибудь сообщение.
I've always wanted to show this to someone. Я давно мечтала кому-нибудь показать...
The tubes were probably rigged to wake them up as soon as someone came aboard. Камеры были запрограмированны активироваться, стоило кому-нибудь подняться на борт.
Like they used to tell us at the academy, better you should have to explain to the D.A. why you shot a guy than have someone have to explain to your family why you didn't. Как нам говорили в академии, лучше объясняться с прокурором, чем кому-нибудь придётся объяснять твоей семье, почему ты не пришёл домой.
Больше примеров...
Кого (примеров 2327)
It makes you look like someone worth voting for. В ней ты похож на того за кого стоило бы проголосовать.
There must be someone that you'll fight to see again. Там должен быть кто-то, за кого ты будешь бороться, чтобы увидеть его снова.
So driven away by someone... as yet unidentified. Она уехала с кем-то... кого мы еще не знаем.
It was someone trippi was blackmailing. Это был кто-то, кого Триппи шантажировал.
But what liberal really means is someone who believes that those who have more than enough should share a little with those who don't. Но на самом деле, либерал - это тот, кто верит, что те, у кого много средств, должны делиться с теми, у кого их мало.
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 481)
But only because I needed someone to talk to. Но лишь потому, что мне с кем-нибудь надо было поговорить.
But you said you wanted to be with someone. Но ты сказала, что хочешь быть с кем-нибудь.
Was Hollis meeting someone in his office last night? Холлинс встречался ли с кем-нибудь в своем офисе прошлым вечером?
In that case, I would like to ask you both to consider to see someone. В таком случае, я попрошу вас поговорить с кем-нибудь.
But promise, I will talk to him and I'll try and get him to see someone, again. Но обещаю, что поговорю с ним и снова попытаюсь убедить его поговорить с кем-нибудь.
Больше примеров...
Другой (примеров 336)
There was someone across the street. На другой стороне улицы кто-то стоял.
Although it's unlikely someone would inject themselves deep enough to strike bone. С другой стороны, крайне маловероятно, что кто-нибудь уколет себя достаточно глубоко, что бы достичь кости.
I thought it was someone entirely different till then. Я раньше думала, что это кто-то совершенно другой.
I will start fresh, be someone new. Я начну сначала, буду другой.
If it wasn't me, it was going to be someone that wasn't going to protect you. Если б это был не я, был бы кто-то другой, кто не стал бы вас защищать.
Больше примеров...
Кем (примеров 1445)
I should fix you up with someone. Я бы могла тебе это организовать кое с кем.
Ryan, I'd like to introduce you to someone. Райан, я хочу тебя кое с кем познакомить.
At least you have someone to go to dinner with. Тебе хоть есть с кем на ужин сходить.
Jeremiah is desperate to be someone he's not. Джеремая рассержен, что он не тот, кем хотел бы быть.
Well, you spend enough time with someone. Ну, с кем поведешься...
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 100)
Odin, who had grown weary of Loki's mischief, magically imprisoned him within a tree until someone would shed a tear for him. Один, который долго попустительствовал попыткам Локи, магией заключил его в тюрьму в пределах волшебного ясеня, пока кто-либо не прольет над ним слезы.
In other words, has someone when selling something to you or delivering a service cheated you in terms of quantity or quality of the goods/service? = yes Иными словами, в ходе продажи Вам чего-либо или оказании услуги обманывал ли Вас кто-либо с точки зрения количества или качества товаров/услуг? = да
When someone tries to fight with me, it zamyslivaet struggle with most Installed. Когда кто-либо пытается подраться со мной, он замысливает борьбу с самой Вселенной.
In practice, however, if someone fits the definition of a "designated person", there still is no possibility of obtaining release by the courts. На практике, однако, если кто-либо попадает под определение "обозначенное лицо", у него по-прежнему нет возможности получить в суде распоряжение об освобождении из мест содержания под стражей.
Surveys in Canada and the United Kingdom suggest that large numbers of schoolchildren have been harassed, bullied or victimized through e-mail or mobile phones, or have had someone publish misleading information about them online. Проведенные в Канаде и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии обследования свидетельствуют о том, что большое число школьников подвергались преследованиям, запугиванию или насилию по электронной почте или через мобильные телефоны или же сталкивались со случаями, когда кто-либо публиковал о них ложную информацию на Интернете.
Больше примеров...
Некто (примеров 260)
I'm looking for someone, last name Smith. Я ищу некто по фамилии Смит.
So someone with access at Sid's company was embezzling money. Значит, некто, у кого был доступ к компании Сида, похитил деньги.
When someone says that the prince fell ill, and a youngster shows up here, who is most interested in the princess I can calculate that... Если некто утверждает, что принц заболел, и вдруг объявится тут юноша, более всего интересующийся, как выглядит принцесса, то не трудно догадаться, что...
Someone so close taking advantage, exposing you to a point of weakness. Некто столь близкий злоупотребляет доверием, разоблачает твою слабость.
Have you ever seen one by someone called Stiller? Ты не знаешь, писал ли нам когда-нибудь некто Стиллер?
Больше примеров...
Кому (примеров 940)
Sebastian was killed by someone he thought was a friend. Себастиана убил тот, кому он доверял.
Right now, we have someone we're talking to. Сейчас нам есть, кому задать вопросы.
Maybe someone who was lucky enough to get away. Возможно с кем то, кому посчастливилось убежать.
Think of it as gaining someone to control completely to do the things you don't want to do. Думайте об этом, как о приобретении того, кому можно поручить делать всё то, что Вы делать не хотите.
But in order to do that, we are the ones that have to assign that value; otherwise, it will be desecrated by someone who doesn't understand that value. Но чтобы это было возможным, именно мы должны указать на эту их ценность, иначе кто-то, кому эта ценность невдомёк, может их осквернить.
Больше примеров...
Никого (примеров 247)
But you can't transfer someone without a demerit. Но никого нельзя перевести без выговора.
It's only luck I didn't kill someone. Лишь по счастью я никого не убил.
There can not be given even part of them, so for someone neapvainotos, do not call anyone. Там не может быть предоставлена хотя бы часть из них, так что для кого-то neapvainotos, не называйте никого.
Isn't there someone in the Maple Room? Разве там никого нет? Нет, Боб, она свободна.
She looks up and sees someone in the room, no one else can see this person. Ты убеждаешь себя в том, что в комнате никого нет, никто не смотрит на тебя, никто не подслушивает.
Больше примеров...
Такого (примеров 197)
They feel that this is too important a case to be handled by someone who's dealing with this kind of distraction. Они считают, что это очень важное дело, чтобы доверить его тому, кто столкнулся с такого рода отвлекающим фактором.
So I heard she was someone to watch But I haven't seen her do anything out there An eight-year-old couldn't do. Я слышала, что она та, на которую стоит посмотреть, но я не видела ничего такого, чего не смогла бы сделать восьмилетняя девочка.
Well, I thought someone out there was stealing my job, but far be it for me to stand in the way of excellent work. Ну, я подумал, что хотя кто-то там лишает меня работы, у меня и в мыслях нет становиться на пути такого отличного исполнения
But for someone as smart as Gates, who can afford to hire experts on any subject under the sun, some of his foundation's strategies are baffling. Но для такого умного человека, как Гейтс, который к тому же может позволить себе нанять экспертов в любой области, некоторые стратегии его фонда озадачивают.
(Article 15) With regard to the act of giving a bribe, it would be useful to consider amending the 2002 Act to make sure that a beneficiary could also be someone other than a public official. (Статья 15) Что касается такого деяния, как дача взятки, то целесообразно будет рассмотреть вопрос о внесении в Закон 2002 года поправки, обеспечивающей привлечение к ответственности иного получателя взятки, помимо публичного должностного лица.
Больше примеров...
Таким (примеров 279)
And I want to be that person for someone, and I think it could be Peter. И я хочу быть таким человеком для кого-то, и я думаю, что это может быть Питер.
I think it was hard for Usher to decide because he knew someone was going to get stolen. Думаю, это решение было для Ашера таким трудным, потому что он знал, что кто-то собирается украсть.
Well, according to her financials, she paid for breakfast at a cafe right before court, so maybe someone there will let us know what was so upsetting. Ну, судя по ее финансовым отчетам, она заплатила за завтрак в кафе рядом с судом, так что, может быть, там кто-нибудь знает, что было таким огорчительным.
Now that I know what type of brand personality I have it's time to figure out what other companies would want to be in business with someone as mindful and playful as myself Теперь, когда я знаю, какая личность у моего брэнда, нужно узнать, какие компании согласятся вести дела с таким вот и серьезным и игривым брэндом, как я.
someone watches you, you will not fail be not so nervous, be not so frail кто-то смотрит на тебя, ты не подведешь не нервничать, не быть таким хрупким
Больше примеров...
Одного (примеров 290)
But once she guaranteed the presence of a certain someone, I couldn't say no. Но после того, как она дала гарантию присутствия одного особенного человечка, я уже не мог отказать.
The Department of Conference Services should be invited to send someone of the highest rank to explain why such a step had been taken in regard to the Committee, one of the most important human rights treaty bodies. Следует предложить Департаменту по обслуживанию конференций направить кого-нибудь, кто занимает самую высокую должность, для объяснения того, почему подобная мера была принята в отношении Комитета - одного из наиболее важных договорных органов по правам человека.
Someone who's here to keep the crystal for himself. Кто-то, кто пришел, что бы приберечь кристалл для себя одного.
I asked someone to write it. Я попросила одного специалиста.
And the poem begins with a certain species of forgetfulness that someone called literary amnesia, in other words, forgetting the things that you have read. Стихотворение начинается с описания одного из видов забывчивости, некоторые называют его литературной амнезией, другими словами, это забывание того, что было прочитано.
Больше примеров...
Такую (примеров 105)
I think I made one for someone in the neighbourhood a few months ago. Кажется, я делала такую для кого-то по соседству несколько месяцев назад.
I mean, we only chatted for a few minutes in the bar, but I hadn't felt a connection like that with someone in a long time. Мы с ним всего пару минут в баре поболтали, но я почувствовала между нами такую связь, которой давно уже не чувствовала.
I wasn't expecting someone so stunning. Не ожидал встретить такую красавицу.
Sooner or later someone will invent that thing again. Рано или поздно, кто-нибудь снова изобретёт такую штуку.
How does someone who lives off the grid get shot by a cannon and get medical attention this good? Как может кто-то, живущий отшельником, получить пушечное ранение и такую хорошую медицинскую помощь?
Больше примеров...