Because it's the only way to get you back to the TARDIS - make you think you were saving someone. |
Потому что это был единственный шанс вернуть тебя к ТАРДИС - ...заставить думать, что ты спасаешь кого-то. |
You know what it would mean for us if our daughter married someone who had renounced his faith? |
Вы знаете, что это означало бы для нас, если бы наша дочь вышла замуж за кого-то, кто отказался от своей веры? |
Is there another way to dangle someone out of a window? |
А разве можно как ещё выкинуть кого-то из окна? |
Did it never occur to you that someone was missing? |
Тебе в голову не приходило, что кого-то не хватает? |
Beat something out of someone, from the looks of her game reel, and then you had to work underneath her, both figuratively and literally. |
Выбить что-то из кого-то, судя по всему, ее крупная победа, и вы вынуждены работать под ней, и фигурально и буквально. |
No, no, I'm not talking about help with your job, I mean someone with medical training to help you with your daily needs. |
Нет, я не говорю о помощи по работе, я имел в виду кого-то с медицинской подготовкой, чтобы помогать вам с бытовыми нуждами. |
Maybe because you told the police I killed someone, when I didn't, even. |
Может, потому что ты сказала полиции, что я кого-то убил, я ведь этого не делал. |
Right now there's a state corrections officer by the name of Dirk Ferris who's being held hostage by two fugitives who happen to have killed someone. |
У нас тут офицер исправительной колонии по имени Дёрк Феррис, которого взяли в заложники наши беглецы, которые, как выяснилось, убили кого-то. |
She's most likely lashing out over something or someone she feels she'll never have. |
Скорее всего, она бесится из-за чего-то или кого-то, кого она навсегда лишилась. |
And I think Alan deserves someone as wonderful as my mum because he is, without doubt, one of the loveliest, kindest men I've ever met. |
И я думаю, что Алан заслуживает кого-то настолько замечательного, как моя мама, потому что он, вне всяких сомнений, самый очаровательный и самый добрый человек, которого я когда-либо встречала. |
If someone was missing their baby, wouldn't they have come forward? |
Если у кого-то пропал ребенок, почему же никто не откликнулся? |
Just when you think you're better than someone, you're not. |
Только подумаешь, что ты лучше кого-то - и сразу облом. |
Yuna, you're looking for someone aren't you? |
Вы кого-то разыскиваете, не так ли, Ю На-сан? |
Could you believe that someone actually had the nerve to call this FIorentine Peach? |
Можешь поверить, у кого-то хватило наглости назвать этот цвет "Персик Флоренции"? |
How can you banish someone who has lived his entire life as a Cheyenne? |
Как можно изгонять кого-то, кто прожил всю свою жизнь как шайен? |
The police have the best of intentions, I'm sure, but I believe it's wise to have someone on the ground representing our interests. |
Уверена, что полиция хотела, как лучше, но думаю, лучше иметь там кого-то, кто будет представлять наши интересы. |
How could I love someone who I don't even know? |
Как я могу любить кого-то, кого даже не знаю? |
I think if you love someone, anyone, that much, you can surprise yourself about what you do. |
Я считаю, что если любишь кого-то, так сильно, то можешь сам удивиться тому, на что способен. |
I don't understand why you keep someone around your business and you can't even trust 'em. |
Я не понимаю, почему вы держите кого-то вокруг Ваш бизнес, и вы не можете доверять даже 'Ем. |
What I can't do is let myself love someone I can't trust. |
Но я не могу допустить, чтобы я любил кого-то, кому не могу доверять. |
I told him if you were willing to blackmail someone once, chances are you'd done it before. |
Я сказал ему, что раз вы готовы шантажировать кого-то один раз, скорее всего, вы делали это и раньше. |
If you're looking to motivate someone who's cut off, alone, and convinced they're going to die, you can't beat revenge. |
Если ты хочешь мотивировать кого-то, кто изолирован от всех, одинок и убежден, что его убьют, то нет лучшей мотивации, чем месть. |
And right now in this moment, I completely understand what it feels like to want to kill someone and feel nothing about it except satisfaction. |
И прямо сейчас я понимаю какого это - желать убить кого-то и не чувствовать ничего, кроме удовлетворения. |
What are you, going to ask someone to the Yule Ball? |
Ты что, кого-то собрался пригласить на бал? |
Did you have a dream you were drowning someone? |
Тебе приснился сон, в котором ты кого-то топил? |