He may even send someone to hurt me. |
Может, даже отправит кого-то, чтобы навредить мне. |
McCoy's working for someone outside the agency. |
Маккой работает на кого-то вне своего отдела. |
Look, I ignored my gut once before and I lost someone because of it. |
Слушайте, я проигнорировал такое раньше и потерял кого-то из-за этого. |
You said you lost someone, too. |
Ты сказал, что тоже кого-то потерял. |
PD thinks she solicited someone online to help her bring her obsession to life. |
Полиция решила, что она нашла кого-то в интернете, кто мог помочь ей превратить мечты в реальность. |
Got a little bottle off someone and he drugged me and I woke up halfway through the night. |
Он получил небольшой пузырёк от кого-то и накачал меня. и я проснулась посреди ночи. |
Yes, he was trying to help someone in trouble. |
Да, он пытался вытащить кого-то из беды. |
So we're looking for someone with significant hunting experience. |
Значит, мы разыскивает кого-то со значительным опытом охоты. |
I know it's hard to see someone in your family as capable of such passion. |
Я знаю, трудно видеть кого-то в твоей семье, способного на такую страсть. |
If you must hate someone... please, hate me. |
Если ты должен кого-то ненавидеть, прошу, ненавидьте меня. |
Well, it seems that when you and I kill someone, we leave evidence. |
Ну, похоже, что мы с тобой убив кого-то, оставили улики. |
You can't force someone to drive. |
Ты не можешь заставлять ехать кого-то. |
She said that Rachel was waiting for someone. |
Она сказала, что Рэйчел ждала кого-то. |
Well, when you love someone, you have take them as they are. |
Ну, когда ты кого-то любишь, нужно принимать его таким, как есть. |
She must've brought someone along to help her dig it up. |
Она должно быть привела кого-то на помощь, чтобы копать. |
When you love someone hard enough, you always know where they are. |
Когда ты кого-то любишь достаточно сильно, ты сегда знаешь где эти люди. |
I wish I'd told Naomi how easy it is for me to love someone. |
Я хотела бы сказать Наоми, как просто для меня полюбить кого-то. |
You discharged your weapon at someone, Tony. |
Тони, вы стреляли в кого-то из вашего оружия. |
I suspect someone in my office, but without any evidence... |
Я должен подозревать кого-то из сотрудников, но у меня ни улик, ни доказательств. |
Well, I'm glad someone has something to smile about. |
Я рад, что хоть у кого-то есть повод улыбаться. |
It's a horrible thing to know that you've killed someone. |
Это ужасно знать, что ты убил кого-то. |
I thought he just... met someone. |
Я думал он просто... встретил кого-то. |
I knew you were waiting for someone. |
Я знаю, ты кого-то ждёшь. |
Not just someone, I was waiting for you. |
Не кого-то, я жду тебя. |
Well, I want someone with havingness. |
Ну, я хочу кого-то с авторитетом. |