| You hired someone to investigate yourself? | Ты нанял кого-то, чтобы следить за тобой? |
| This is an ideal learning experience for someone to get a closer peek. | Это идеальная обучающая возможность для кого-то, чтобы взглянуть поближе. |
| Now she's killed someone and triggered her curse. | А сейчас она убила кого-то И активировала свое проклятие. |
| And you ask me if I know someone. | А вы спрашиваете, знаю ли я кого-то. |
| Unless we operate, he will kill someone. | Если не проведём операцию, он кого-то убьёт. |
| I'll choose someone for you from the bar. | Я выберу тебе кого-то из бара. |
| Well, say someone harasses more than 13 times, or threatens more than twice. | Допустим, кого-то преследуют больше 13-ти раз, или угрожают более чем дважды. |
| That would be rare for someone as young as yourself... but you do fit the criteria. | Это было бы редкостью для кого-то такого молодого как вы. но вы подходите под симптомы. |
| Really, for someone so clever, you can be so terribly dim. | В самом деле, для кого-то настолько умного ты бываешь ужасно туп. |
| It's a little unusual for a woman to strangle someone. | Это немного необычно для женщины, душить кого-то. |
| Say, like if someone burns toast. | Как, например если у кого-то подгорел тост. |
| Sending in someone who looks vaguely like Annie Brawley is pretty feeble, Stella. | Послать ко мне кого-то, кто немного напоминает Энни Броули, это какой-то хилый ход, Стелла. |
| Let's swear someone in, please. | Приведите хоть кого-то тут к присяге. |
| I thought, as her social worker, you might know someone I missed. | Я подумала, как её социальный работник, вы могли бы знать кого-то, кого я упустила. |
| Maeby finds someone to help her forget her cousin. | Мэйби находит кого-то, кто поможет ей забыть кузена... |
| But he will if it's someone from the home team. | Но послушает кого-то из его команды. |
| Well, it's always a tragedy when someone gets killed. | Всегда печально, когда кого-то убивают. |
| And if I know my friend, someone got tossed into the volcano. | И если я хорошо знаю своего друга, кого-то бросили в вулкан. |
| You want to kill someone, let's get on with it. | Если хочешь убить кого-то, то вперёд. |
| UNDRO was supposed to improve coordination, eliminate duplication and put someone clearly in charge. | Предполагалось, что ЮНДРО будет способствовать координации, устранению повторов, а также поставит кого-то во главе процесса. |
| You'd need superluminal energy to send someone through time. | Понадобилась бы сверхсветовая энергия, чтобы отправить кого-то сквозь время. |
| It's like when you don't know someone, they're more interesting. | Это когда ты не знаешь кого-то, они более интересны. |
| I suppose I was expecting someone more... | Я, наверное, ожидала увидеть кого-то более... |
| I think my boyfriend murdered someone. | Кажется, мой парень кого-то убил. |
| Aziz isn't big enough to get someone killed in jail. | Азиз не настолько большая шишка, чтобы заставить прикончить кого-то в тюрьме. |