| You want to parent someone, try your daughter. | Хочешь поучить кого-то, начни с дочери. |
| But someone was convicted, so it's double jeopardy. | Если кого-то уже судили, повторного осуждения не будет. |
| Sian was getting that stuff from someone. | Шан у кого-то брала эту дрянь. |
| He was also losing someone he loved. | Он тоже терял кого-то, кого любит. |
| When they don't work, someone or something is to blame. | Если они не работают, то это вина кого-то или чего-то. |
| If someone is being abused online, do something. | Если кого-то оскорбляют в сети, не стойте в стороне. |
| I think it's time we sent someone to talk to Hammond, get him to reconsider those retirement plans. | Я думаю, что самое время послать кого-то поговорить с Хэммондом, заставить его пересмотреть планы отставки. |
| Well, it can be hard to get to know someone who refuses to speak. | Ну, довольно трудно узнать кого-то, кто отказывается говорить. |
| I found bruising to his left elbow, suggesting he struck it hard recently against something or someone. | Я обнаружила синяки на его левом локте, похоже, он недавно им ударился о что-то или о кого-то. |
| They'll send someone to watch out there. | Они пошлют кого-то, чтобы там следить. |
| I couldn't reach, so I stepped on something... someone. | Я не смогла дотянутся, и я на что-то наступила... на кого-то. |
| I stepped on someone to get out. | Я взобралась на кого-то, чтобы спастись. |
| Think about what this might mean for someone in your life. | Подумайте, что это может значить для кого-то в вашей жизни. |
| Seems you're an inspiration to someone, Mr Elliot. | Похоже, вы кого-то вдохновляете, мистер Эллиот. |
| We capture someone with access and apply pressure. | Мы поймаем кого-то с доступом и применим давление. |
| Sometimes, you have to kill someone you know. | Иногда, ты должен убить кого-то, кого ты знаешь. |
| Having someone you can count on no matter what is essential to overcoming adversity. | Иметь в жизни кого-то, на кого можно рассчитывать, что бы ни случилось, необходимо для преодоления трудностей. |
| In Paris, you know, everyone's always looking for someone. | В Париже постоянно кто-то кого-то ищет. |
| This was an investment opportunity for someone that excited the imagination of people. | Это была инвестиционная возможность для кого-то, кто хотел поразить воображение людей. |
| Being in love with someone isn't, but stalking is. | Быть влюбленным - нет, а вот преследовать кого-то - да. |
| Honey, Jen just took someone from the yard sale over to Heather's house. | Солнышко, Джен увела кого-то с распродажи домой к Хезер. |
| The gang are here, kidnapping someone. | Банда здесь, они кого-то похитили. |
| Perfect for squeezing the life out of someone. | Идеально подходят, чтобы отнять у кого-то жизнь. |
| Even in prison, it's no small thing to lock someone up. | Даже в тюрьме дело не малое кого-то запереть. |
| Well, someone definitely needs to be punished for this. | Ну кого-то определенно стоит наказать за это. |