She said you mentioned someone named Stiletto? |
Говорит, ты упоминала кого-то по кличке Шпилька? |
You told me that killing someone was the ugliest thing in the world. |
Ты говорил, что убить кого-то, это самая злейшая вещь в мире. |
No, that's too esoteric for someone who took the time to bury his victims in a straight line. |
Нет, это слишком эзотерическая для кого-то кто нашел время хоронить своих жертв по прямой линии. |
Well, that will happen when you lock someone in a dungeon. |
Ну, обычно так и происходит, если ты запер кого-то в темнице. |
When you think about it, it's a logical leap for someone in my line of work. |
Когда ты думаешь об этом, это и есть логический скачок. для кого-то в моей работе. |
I find it hard to respect someone just because they outrank me, sir. |
Мне трудно уважать кого-то только за старшинство, сэр. |
I knew Waller would send someone. |
Я знал, что Уоллер кого-то пришлет. |
When you kill someone, you lose all your leverage the moment they're dead. |
Когда ты убиваешь кого-то, ты сразу же теряешь свой рычаг давления. |
If you pretend you're in love with someone, sometimes you actually start to believe it. |
Если притворяешься, что любишь кого-то, то иногда, начинаешь на самом деле любить. |
But then the balloons aren't heavy enough to break open when they land on someone. |
Тогда шарики недостаточно тяжелые, чтобы лопнуть, когда попадают в кого-то. |
But what you can't do is fire someone for being pregnant. |
Но вы не можете увольнять кого-то, за то, что они беременны. |
You know, we didn't just con someone, We built something. |
Мы не просто кого-то облапошили, мы что-то создали. |
I mean, for someone... you do. |
Я имею в виду, для кого-то... |
For someone your size, to go and beat a man like that. |
Для кого-то твоего роста выйти и победить такого мужика как тот. |
However it happened, this is more than enough to tip someone over the edge. |
Однако это было более чем достаточно, чтобы склонить кого-то на крайние меры. |
But when I investigate someone, I do it very well. |
Но когда я изучаю кого-то, я делаю это очень хорошо. |
You can't, however, be exclusive unless you exclude someone. |
Однако ты не можешь быть особеннным пока ты исключаешь кого-то. |
I was insulting him by calling him a joker, like when you call someone a clown. |
Я оскорбил его, назвав балагуром, как если б ты назвал кого-то клоуном. |
McNamara must have someone working on the inside. |
МакНамара должен иметь кого-то, работающего внутри. |
And to someone, the faces are as good as poison. |
А для кого-то лица подобны яду. |
If only I knew someone with a vast network of spies. |
Если бы я только знал кого-то с сетью осведомителей. |
They said in work you killed someone, that he's dead. |
Говорят, ты убил кого-то, что он мёртв. |
I suppose someone who's sort of... |
Полагаю, кого-то, кто как бы... |
I knew they'd send someone, as soon as I saw the look on that dentist's face. |
Я знал, что они кого-то пришлют, как только увидел выражение лица того стоматолога. |
And if I'm mad at someone, it is with myself, Palomares. |
Если я и злюсь на кого-то, то на себя, Паломарес. |