| Then I realized you said you were looking for someone who works in the lab, and, well... | Потом я узнал, что ты ищешь кого-то, кто работает в лаборатории, и, ну... |
| Ever felt someone behind you in an empty room? | Когда-либо чувствовали кого-то позади Вас в пустой комнате? |
| Loving someone is the best way for me to declare my atheism. | Полюбить кого-то - для меня это лучшая возможность продемонстрировать мой атеизм |
| They're from someone called Hong Jong-Du | Это от кого-то по имени Хонг Чонг-Ду |
| Now, according to the valet stub, we found on his car, Michael Angelico visited someone in that building when he was on the island. | Судя по обрывку бумаги, который мы нашли в его машине, Майкл Анджелико навещал кого-то в том здании, когда был на острове. |
| If you have to torture someone, let it be Mr. Alexander! | Если вам нужно кого-то мучить, возьмите герра Александра! |
| You mean someone out there who cares? | Вы про кого-то извне, кому есть до меня дело? |
| Why don't I just get someone to give me the money? | Почему я не могу просто заставить кого-то дать мне денег? |
| I have to borrow from someone who really loves me. | Я должна одолжить у кого-то, кто правда любит меня |
| And I'm thrilled he's finally found someone. | И я очень рад, что он наконец нашел кого-то |
| The only thing he would tell me was that the story came from someone "close to Jacob". | Соизволил сказать только, что материал поступил от кого-то, "близкого к Джейкобу". |
| And I fear that she will perish from loneliness and a broken heart if she does not have someone who loves her. | И я боюсь, что она погибнет от одиночества и разбитого сердца, если у нее не будет кого-то, кто ее любит. |
| What you sound like is someone who understands how dangerous | Ты похожа на кого-то кто понимает на сколько опасна |
| You - you want to blame someone, blame me. | Вы... Вы хотите обвинять кого-то, обвиняйте меня. |
| How can it be my destiny to protect someone who hates me? | Как может быть моей судьбой защищать кого-то, кто меня ненавидит? |
| But I did want to give you the heads-up, just in case salif knows someone with enough juice to pull some strings. | Но я хотел показать тебе верхушку айсберга, вдруг Салиф знает кого-то, достаточно весомого, чтобы дергать за ниточки. |
| I believe that when you love someone and that person loves you in return you're uniquely vulnerable. | Думаю, если ты любишь кого-то и этот человек отвечает взаимностью, ты крайне уязвим. |
| A role model, someone cool whose style and taste I could actually look up to. | Примера для подражания, кого-то настолько крутого, что его стиль и вкус призывали последовать ему. |
| Kim Kardashian hates someone I know! | Ким Кардашян ненавидит кого-то из моих знакомых! |
| I saw him as someone I ought to be in love with. | Я видела в нём кого-то, кого я могла бы полюбить. |
| And trust me, no good ever came From keeping someone in the closet. | И поверь мне, ничего хорошего не выдет если ты прячеш кого-то в шкафу. |
| And what about that would have set someone off? | И это могло побудить кого-то к действиям? |
| someone to love or love me. | Любить кого-то и чтобы он любил меня. |
| We don't hand someone to the crowd so they can take the heat off some guy. | Мы не передаём кого-то обезумевшей толпе, так что они могут сбить жар с какого-нибудь парня из Индианы. |
| It's not like I'm going to be bringing the child along when we interrogate someone. | Но я же не собираюсь носить с собой ребенка, в то время как мы допрашиваем кого-то. |