| Should I send someone to look for Dr. Lin? | Мне послать кого-то поискать доктора Лин? |
| Marry someone she doesn't love? | А полюбить кого-то и выйти замуж? |
| You told me I should heal myself, but in order to treat someone, you have to take a history. | Ты сказал, я должна себя излечить, но когда ты кого-то лечишь, надо знать историю. |
| What if something goes down and someone got killed! | Если что-нибудь случится, а я чего-то сделаю, и кого-то убьют? |
| Killing someone from miles away with a keystroke? | Убить кого-то за много миль нажатием кнопки? |
| You hired someone to find me? | Ты кого-то наняла, чтобы найти меня? |
| Have you got someone in mind for her? | Ты уже кого-то для неё нашёл? |
| This is where someone machete'd another person in half, so I would just avoid that spot. | В этом месте кого-то разрубили пополам мачете, так что не стоит туда соваться. |
| I thought you already arrested someone. | Я думала вы уже арестовали кого-то? |
| I would actually like to hear someone from the medical community actually apologize! | Я хочу услышать от кого-то из медицинского сообщества извинения! |
| No, I'd rather have a friend that I can trust rather than someone who hardly knows me. | Я скорее предпочту друга, которому могу доверять, чем кого-то, кто едва меня знает. |
| We'll have someone waiting for him at the other end, just in case. | Мы отправим кого-то встретить его там, на всякий случай. |
| If someone has many such memories in his life, then he is saved, | Если у кого-то в жизни много таких воспоминаний, Тогда он спасен, |
| Want me to get someone to walk you to Chemo? | Позвать кого-то, чтобы провели тебя на химию? |
| My sister believed that before you could allow something or someone new into your heart... that you first need to make room. | Моя сестра верила, что прежде, чем впустить что-то или кого-то в своё сердце... тебе нужно сначала освободить там место. |
| There's a lot of good people, they lose someone, | Есть много хороших людей, они кого-то теряют. |
| Got mad having someone to fill for me while I'm gigging with y'all. | Ему придётся подыскивать кого-то на замену, пока я играю с вами. |
| Considering the dimensions of these cases, taken together and individually, it makes sense to designate someone to handle the scheduling. | Учитывая размах этих исков, взятых вместе и по отдельности, думаю, стоит назначить кого-то ответственным за составление графиков. |
| It's hard, when you love someone. | Это тяжело, когда ты любишь кого-то |
| but to reach inside someone and control them? | Но проникнуть в кого-то, и контролировать их |
| "Operating an asset" means giving someone a reason to do what you want them to do. | "Работать с оперативником" значит, заставить кого-то делать то, что нужно вам. |
| How do you accidentally lock someone in a chicken coop? | Как можно случайно закрыть кого-то в курятнике? |
| Which means you're aiming a loose cannon at someone, and we both know it. | Что значит, вы целитесь с его помощью в кого-то, и нам обоим это известно. |
| How am I supposed to teach someone to fight with a piece of jewelry? | И как я должна научить кого-то драться побрякушкой? |
| The fact that I'm using someone politically doesn't mean I don't care. | Тот факт, что я использовал кого-то в политическом смысле не значит, что мне плевать. |