Should I send someone to look for Dr. Lin? |
Мне послать кого-то поискать доктора Лин? |
Marry someone she doesn't love? |
А полюбить кого-то и выйти замуж? |
You told me I should heal myself, but in order to treat someone, you have to take a history. |
Ты сказал, я должна себя излечить, но когда ты кого-то лечишь, надо знать историю. |
What if something goes down and someone got killed! |
Если что-нибудь случится, а я чего-то сделаю, и кого-то убьют? |
Killing someone from miles away with a keystroke? |
Убить кого-то за много миль нажатием кнопки? |
You hired someone to find me? |
Ты кого-то наняла, чтобы найти меня? |
Have you got someone in mind for her? |
Ты уже кого-то для неё нашёл? |
This is where someone machete'd another person in half, so I would just avoid that spot. |
В этом месте кого-то разрубили пополам мачете, так что не стоит туда соваться. |
I thought you already arrested someone. |
Я думала вы уже арестовали кого-то? |
I would actually like to hear someone from the medical community actually apologize! |
Я хочу услышать от кого-то из медицинского сообщества извинения! |
No, I'd rather have a friend that I can trust rather than someone who hardly knows me. |
Я скорее предпочту друга, которому могу доверять, чем кого-то, кто едва меня знает. |
We'll have someone waiting for him at the other end, just in case. |
Мы отправим кого-то встретить его там, на всякий случай. |
If someone has many such memories in his life, then he is saved, |
Если у кого-то в жизни много таких воспоминаний, Тогда он спасен, |
Want me to get someone to walk you to Chemo? |
Позвать кого-то, чтобы провели тебя на химию? |
My sister believed that before you could allow something or someone new into your heart... that you first need to make room. |
Моя сестра верила, что прежде, чем впустить что-то или кого-то в своё сердце... тебе нужно сначала освободить там место. |
There's a lot of good people, they lose someone, |
Есть много хороших людей, они кого-то теряют. |
Got mad having someone to fill for me while I'm gigging with y'all. |
Ему придётся подыскивать кого-то на замену, пока я играю с вами. |
Considering the dimensions of these cases, taken together and individually, it makes sense to designate someone to handle the scheduling. |
Учитывая размах этих исков, взятых вместе и по отдельности, думаю, стоит назначить кого-то ответственным за составление графиков. |
It's hard, when you love someone. |
Это тяжело, когда ты любишь кого-то |
but to reach inside someone and control them? |
Но проникнуть в кого-то, и контролировать их |
"Operating an asset" means giving someone a reason to do what you want them to do. |
"Работать с оперативником" значит, заставить кого-то делать то, что нужно вам. |
How do you accidentally lock someone in a chicken coop? |
Как можно случайно закрыть кого-то в курятнике? |
Which means you're aiming a loose cannon at someone, and we both know it. |
Что значит, вы целитесь с его помощью в кого-то, и нам обоим это известно. |
How am I supposed to teach someone to fight with a piece of jewelry? |
И как я должна научить кого-то драться побрякушкой? |
The fact that I'm using someone politically doesn't mean I don't care. |
Тот факт, что я использовал кого-то в политическом смысле не значит, что мне плевать. |