Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
Should I send someone to look for Dr. Lin? Мне послать кого-то поискать доктора Лин?
Marry someone she doesn't love? А полюбить кого-то и выйти замуж?
You told me I should heal myself, but in order to treat someone, you have to take a history. Ты сказал, я должна себя излечить, но когда ты кого-то лечишь, надо знать историю.
What if something goes down and someone got killed! Если что-нибудь случится, а я чего-то сделаю, и кого-то убьют?
Killing someone from miles away with a keystroke? Убить кого-то за много миль нажатием кнопки?
You hired someone to find me? Ты кого-то наняла, чтобы найти меня?
Have you got someone in mind for her? Ты уже кого-то для неё нашёл?
This is where someone machete'd another person in half, so I would just avoid that spot. В этом месте кого-то разрубили пополам мачете, так что не стоит туда соваться.
I thought you already arrested someone. Я думала вы уже арестовали кого-то?
I would actually like to hear someone from the medical community actually apologize! Я хочу услышать от кого-то из медицинского сообщества извинения!
No, I'd rather have a friend that I can trust rather than someone who hardly knows me. Я скорее предпочту друга, которому могу доверять, чем кого-то, кто едва меня знает.
We'll have someone waiting for him at the other end, just in case. Мы отправим кого-то встретить его там, на всякий случай.
If someone has many such memories in his life, then he is saved, Если у кого-то в жизни много таких воспоминаний, Тогда он спасен,
Want me to get someone to walk you to Chemo? Позвать кого-то, чтобы провели тебя на химию?
My sister believed that before you could allow something or someone new into your heart... that you first need to make room. Моя сестра верила, что прежде, чем впустить что-то или кого-то в своё сердце... тебе нужно сначала освободить там место.
There's a lot of good people, they lose someone, Есть много хороших людей, они кого-то теряют.
Got mad having someone to fill for me while I'm gigging with y'all. Ему придётся подыскивать кого-то на замену, пока я играю с вами.
Considering the dimensions of these cases, taken together and individually, it makes sense to designate someone to handle the scheduling. Учитывая размах этих исков, взятых вместе и по отдельности, думаю, стоит назначить кого-то ответственным за составление графиков.
It's hard, when you love someone. Это тяжело, когда ты любишь кого-то
but to reach inside someone and control them? Но проникнуть в кого-то, и контролировать их
"Operating an asset" means giving someone a reason to do what you want them to do. "Работать с оперативником" значит, заставить кого-то делать то, что нужно вам.
How do you accidentally lock someone in a chicken coop? Как можно случайно закрыть кого-то в курятнике?
Which means you're aiming a loose cannon at someone, and we both know it. Что значит, вы целитесь с его помощью в кого-то, и нам обоим это известно.
How am I supposed to teach someone to fight with a piece of jewelry? И как я должна научить кого-то драться побрякушкой?
The fact that I'm using someone politically doesn't mean I don't care. Тот факт, что я использовал кого-то в политическом смысле не значит, что мне плевать.