| We would not like to list them all, for fear of forgetting someone. | Нам бы не хотелось перечислять их всех из боязни кого-то забыть. |
| Then he murdered someone there, but got away... | Потом он кого-то там убил, но ушел от наказания... |
| You can't force someone to be your family. | Нельзя кого-то заставить стать членом семьи. |
| I just don't see him killing someone in cold blood. | Я просто не вижу его хладнокровно убивающим кого-то. |
| I know what it takes to kill someone. | Я знаю, сколько нужно, чтобы кого-то убить. |
| I could have swore I saw someone. | Я мог поклясться, что кого-то видел. |
| The art of turning someone into a double agent is delicate. | Искусство превращения кого-то в двойного агента - это очень деликатная работа. |
| It's always easier to turn someone who works for a criminal gang into a double agent. | Всегда очень просто превратить кого-то, кто работает на бандитскую группировку, в двойного агента. |
| If you got to shoot someone, shoot me. | Если тебе нужно выстрелить в кого-то, застрели меня. |
| You were probably buying 'em for someone close to you, and I insulted them. | Наверное, вы их покупали для кого-то из близких, и я их оскорбил. |
| I think she might be trying to convince someone to join her. | Думаю, она пытается кого-то убедить к ней присоединиться. |
| There is certainly someone to be found in the eurozone who possesses all these qualities. | Определенно, кого-то можно найти в еврозоне, кто обладает всеми этими качествами. |
| We believe that what is important to someone also becomes urgent. | Мы считаем, что то, что важно для кого-то, становится также для него безотлагательным. |
| You'd be afraid to kiss someone if you wanted to. | Ты не решилась бы и поцеловать кого-то. |
| It's just, someone commits murder and immediately the druids are suspect. | Так всегда, кого-то убивают, и сразу подозревают друидов. |
| Killing someone in cold blood isn't casual but Damon managed that just fine. | Хладнокровно убить кого-то это не обычно но Деймон справился с этим просто замечательно. |
| I vaguely remember going outside And asking someone to get me a cab. | Я смутно помню, как вышел оттуда и попросил кого-то вызвать мне такси. |
| They're looking for someone that he knew. | Они ищут кого-то, кого он знал. |
| It's always nice to see someone who knew me from the old days. | Всего приятно видеть кого-то, кто знал меня в старые добрые деньки. |
| It looked like he was burying someone, and I ran. | Мне показалось, что он кого-то закапывал, ну я и побежал. |
| It's very easy to mistake someone in a photo. | Очень просто перепутать кого-то на фото. |
| He thought that I was someone named Natalie. | Он принял меня за кого-то по имени Натали. |
| That's why we all search for someone to confide in... an ally who will understand... | Поэтому все мы ищем кого-то, кому можно довериться... союзника который поймет... |
| I meant someone with a dog. | В смысле, кого-то с собакой. |
| Don't act like you're desperately seeking someone. | Перестань пялиться, будто ищешь кого-то. |