| You want it or know someone who would? | Может быть, это сделаешь ты или знаешь кого-то, кто мог бы помочь? |
| I told you I saw someone! | Я же говорила, что видела кого-то! |
| You mean someone in the neighborhood? | Вы имеете в виду кого-то по соседству? |
| Unusually matter of fact for someone on the heels of a traumatic event. | Необычное дело для кого-то на каблуках, после травмы |
| People who've lost someone are always listening, always looking, always hoping. | Люди, потерявшие кого-то, всегда прислушиваются, ...всегда приглядываются, всегда надеются. |
| I went to Monaco once when your auntie Flo was ill... and your uncle Vernon wanted someone to saw in half. | Я был в Монако один раз, когда твоя тетя Фло была больна... и твой дядя Вернон хотел распилить кого-то пополам. |
| I need to write for someone. | Когда я пишу, я пишу для кого-то. |
| Do I look like someone who chases people down dark alleys? | Разве я похож на человека, который преследует кого-то по темным переулкам? |
| I think it'd be easier not being in charge of someone I'm so close to. | Я думаю, было бы легче не отвечать за кого-то, кто мне так близок. |
| So you think they're surrogates for someone who emasculated him? | То есть вы думаете, они суррогаты кого-то другого, кто кастрировал его. |
| And then when I see someone who is poor, | А когда я вижу кого-то, кто беден |
| I didn't say that I don't have the right to love someone. | Я не говорил, что не имею права любить кого-то. |
| Just 'cause someone has a different point of view or a difficult question or a fresh take on something... | Просто, если у кого-то другая точка зрения, или трудный вопрос, или свежий взгляд на вещи... |
| He just wanted someone affiliated with the police to think that he didn't know who Species was. | Он мог искать кого-то, связанного с полицией, чтобы заставить всех думать, что он с Особью не знаком. |
| Day 70's the last bit... where I meet someone new and I have a day one with them... like this. | День семидесятый - последняя часть... когда я встречу кого-то нового и у меня будет день первый с ним... как сейчас. |
| Did Bobby give you this, or is there someone new? | Это от Бобби или от кого-то другого? |
| And believe me, I know how difficult it is to lose someone who's very close to you. | И, поверьте мне, я знаю, как тяжело потерять кого-то очень близкого. |
| Do I look like someone that's in danger? | Я похож на кого-то, кто находится в опасности? |
| You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. | Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой? |
| Maybe she just wanted to get to someone who could help her get to a hospital. | Может, она просто хочет добраться до кого-то кто может помочь ей добраться до больницы. |
| I'd do anything for you, I would, but saying I killed someone when I didn't is kind of pushing it. | Я сделал бы что-нибудь для тебя, правда, но сказать, что я кого-то убил, когда не убивал это несколько чересчур. |
| Hector has received a number of communiqués from someone who calls himself | Гектор получил большое количество сообщений от кого-то, кто называет себя |
| We may have a wedding vendor who is in love with someone who doesn't love her back or who might be engaged. | У нас есть свадебный поставщик, влюбленный в кого-то, кто не отвечает взаимностью или уже помолвлен. |
| That I met someone and I'm interested? | Что я встретила кого-то, кто мне понравился? |
| You're someone from my future, getting that, but who? | Ты кого-то из моего будущего, понятно, но кто? |