| She flew someone over there to the hospital. | Она перенесла кого-то прямо в больницу. |
| I hit someone, but I didn't stop. | Я кого-то сбила, но не остановилась. |
| At last we have found someone through whom we can live it out. | Наконец-то мы нашли кого-то, через кого мы можем жить. |
| These are all from someone named Joey Ng. | Все это от кого-то по имени Джой Нг. |
| It can be very dangerous to accuse someone of a crime like that. | Очень опасно обвинять кого-то в подобном преступлении. |
| You can't love someone back to life. | Нельзя вернуть кого-то к жизни с помощью любви. |
| I'm glad someone finds it funny. | Рада, что кого-то это веселит. |
| Don't rightly know. I reckon someone ought to go after them and warn them. | Наверно, нужно послать за ними кого-то, предупредить. |
| You have to pick someone you know that you trust. | Нужно выбрать кого-то, кому можно довериться наверняка. |
| But I thought that when you loved someone, it just fixed everything and made your life great. | Но мне казалось, что когда любишь кого-то, Это всё меняет и делает твою жизнь замечательной. |
| Okay, how would I have inspired someone, tell me. | Что? Хорошо, скажи мне, как я могу воодушевить кого-то. |
| I wish I knew someone who was happy. | Хотелось бы знать кого-то, кто счастлив. |
| We are all angry at someone, Mercy. | Мы все злимся на кого-то, Мёрси. |
| When we lose someone close, help us take comfort from you and share it with each other. | Когда мы теряем кого-то близкого... помоги нам обрести утешение в тебе и разделить его друг с другом. |
| I come here quite often, but it's the first time I bring someone. | Я сюда часто прихожу, но впервые привожу кого-то. |
| I love you more than I ever thought it was possible to love someone. | Я люблю тебя больше, чем когда-либо могла себе представить, что могу кого-то любить. |
| Waiting for someone to give me a sense of purpose. | Ждал кого-то, кто бы дал мне цель. |
| Ed ripped someone out of this picture. | Кирстен: Эд оторвал кого-то с этого фото. |
| But he will, Lizzy, with the help of someone on the inside. | Но он ускользнёт, Лиззи, с помощью кого-то изнутри. |
| Finding someone to share your life with can seem like a never-ending quest. | Поиски кого-то, кто разделил бы с вами жизнь, похожи на бесконечное приключение. |
| Like he's looking for someone he sees himself in. | Что он ищет кого-то, в ком видит себя. |
| Sokar would not send someone down to Netu with weapons. | Сокар бы не послал кого-то на Нету с оружием. |
| In fact, she's looking for someone to endorse her bottled water division. | Вообще-то, она ищет кого-то, кто рекламировал бы ее воду в бутылках. |
| The act of betraying someone, or something, isn't easy. | Акт предательства кого-то или что-то не легкий. |
| That he'd date someone, not get her pregnant and have to marry her. | Что он встретит кого-то, сделает ее беременной и женится. |