Again I had to finish a job for someone. |
Опять я должен был закончить работу за кого-то. |
Whenever they act on someone, a blue hexagon forms with the symbol of its army at its center. |
Всякий раз, когда они действуют на кого-то, образуется синий шестиугольник с символом своей армии в центре. |
Neel states that Nicky is predictable and that he wants someone crazy. |
Нил заявляет, что Ники предсказуема и что он хочет кого-то сумасшедшего. |
To be accompanied by a special gift card that young people do not guess what it is from someone... |
Будет сопровождаться специальной подарочной карты, что молодые люди не догадываются, что это от кого-то... |
Calling someone by their first name in Japan without permission is considered an insult. |
Назвать кого-то по имени без разрешения в Японии считается оскорблением. |
Sales manager is the typical title of someone whose role is sales management. |
Менеджер по продажам - это типичный титул кого-то, чья роль - управление продажами. |
She sees someone in the building but loses track of him. |
Она видит кого-то в здании, но теряет его след. |
That night at the club I knew... I'd found someone special. |
Знаешь, в ту ночь, в клубе, я знала, что нашла кого-то особенного... |
We just have to consider the possibility that someone didn't want to see you reconciled. |
Нам просто нужно рассмотреть все возможности, может, кого-то не устраивало ваше примирение. |
But someone upstairs has a phone and they're using it. |
Но у кого-то наверху телефон, и он его использует. |
When you take someone to the airport, you let them go... |
Или когда привез кого-то в аэропорт - ты с ним расстаёшься. |
I think that I have just enough time to slice someone open. |
Думаю, мне хватит времени чтоб порезать кого-то на кусочки... |
No, you're supposed to give her up because she deserves someone better than you. |
Нет, ты должен был ее отпустить, поскольку она заслуживает кого-то более стоящего, чем ты. |
Kris, I want to feel you as if you're really losing someone. |
Крис, я хочу почувствовать, что ты как будто действительно кого-то потерял. |
Davi Santos as Gabe Perez, Hannah's brother who accidentally kills someone and who has a drug addiction. |
Дави Сантос в роли Гейба Переса, брата Ханны, который случайно кого-то убивает и у которого есть наркомания. |
Dana bluntly announces "we killed someone," and proceeds to recount the events of the hit-and-run accident. |
Дана прямо объявляет: «Мы убили кого-то», и приступает к пересказыванию событий несчастного случая. |
The more you know someone, it just... |
Чем больше ты кого-то узнаешь, тем... |
You can't cause someone to kill himself. |
Нельзя заставить кого-то покончить с собой. |
Maybe I finally met someone at a wedding. |
Может я наконец-то встретила кого-то на свадьбе. |
Whenever you exploit someone, it never hurts to thank them. |
Когда кого-то эксплуатируешь, не помешает его поблагодарить. |
Take it from someone who lives in his car. |
Поучитесь у кого-то, кто живёт в машине. |
The dean, your professor, someone from your family. |
Декана, твоего профессора, кого-то из твоей семьи. |
It's a good shopping list if you're planning to kill someone. |
Это хороший список для покупок, если вы собираетесь убить кого-то. |
They deserve someone to be brave for them. |
Люди заслуживают кого-то, кто был был смелым. |
Perhaps we should ask someone less young than us. |
Мы могли бы спросить кого-то постарше, чем мы. |