Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
Did you have someone threaten Liz Lawrence? Вы нанимали кого-то угрожать Лиз Лоуренс?
Did you have someone follow her kid to school and threaten her family? Вы нанимали кого-то следовать зе ее детьми до школы и угрожать её семье?
Did you have someone threaten her family? Вы нанимали кого-то угрожать её семье?
And meaning something to someone, it's nice, you know? И значит что-то для кого-то, это круто, знаешь?
If I was a betting man, I'd say he's trying to throw someone off his scent. Если бы я был спорщиком я бы сказал, что он пытается сбить кого-то со следа.
Is there someone you want us to call? Хотите, чтобы мы известили ещё кого-то?
Carl has a lot of stuff for someone who only weighs 7 pounds. У Карла много вещей для кого-то кто весить всего лишь 7 фунтов
You really think now is a good time to rat someone out? Ты серьезно думаешь, что сейчас самое время стучать на кого-то?
Even when you think you can count on someone, you often cannot. Даже если ты думаешь, что можешь на кого-то положиться, часто ты не можешь.
Every week I pick someone at random Каждую неделю я выбираю кого-то наугад.
I'm no psychologist, but I can tell you that he doesn't have the balls to kill someone. Я не психолог, но могу вам сказать, что у него духу не хватит убить кого-то.
In my case, it felt really good, you know, to have someone who truly appreciated what you did best. В моей ситуации очень приятно, ну, иметь кого-то, кто может по-настоящему оценить то, что ты умеешь лучше всего.
It's like I said, once you screw someone over, there's no going back. Как я и сказала, когда ты обидешь кого-то, пути назад нет.
You do not make pancakes for someone who is "just a hook-up." Ты не готовишь блинчики для кого-то, с кем просто перепихнулся.
It's your show, but isn't there a simpler way of drowning someone? Это ваше представление, но неужели нет более простого способа утопить кого-то?
How do you mourn someone you don't remember? Как оплакивать кого-то, кого даже не помнишь?
You're calling someone a harp, Dunphy? Ты кого-то иршашкой называешь, Данфи?
If that's how he's been getting in and out, it would be easy enough for someone to stage an accident. Вот как он приходил и уходил, для кого-то было бы достаточно легко, обставить всё как несчастный случай.
and then you meet someone who's so good и затем ты встречаешь кого-то, настолько хорошего,
Well, Donny, if you're looking for someone to throw you an appropriate shindig, I'd be willing to volunteer. Донни, если ты ищешь кого-то кто устроит тебе достойную шумную вечеринку я вызовусь добровольцем.
She probably thought of someone to visit, and everyone was asleep when she left. Может, она собралась кого-то навестить и все спали, когда она ушла.
Mr. F claimed to see someone in the warehouse and started running, whereupon shots were discharged. Г-н Ф. заявил, что он увидел кого-то в помещении склада и бросился бежать, после чего прозвучали выстрелы.
I was so moved on to a higher stage now enough money and no longer 'need to work for someone. Я был так тронут, на более высокой стадии сейчас достаточно денег, а не необходимости работать на кого-то.
NOTE: If you are going to meet someone den click "Reply" and automatically put them something like" Panfila". ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы собираетесь встретить кого-то день нажмите кнопку "Ответить" и автоматически положить им что-то вроде" Panfila".
Green Arrow discovers that the forest appears to have some sentient intelligence or some kind of powers of illusion with instructs to protect or kill someone. Зелёная стрела обнаружил, что лес, судя по всему, обладает некоторым интеллектом или неким видом силы иллюзии, заставляющей защитить или убить кого-то.