Do you have someone in mind? |
Вы кого-то конкретно имеете в виду? |
Don't you think someone with some actual legal experience Would be better? |
Тебе не кажется, что лучше было бы подобрать кого-то с опытом в правовой сфере? |
And unlike you, I don't push someone away just 'cause they're a hard choice. |
И в отличие от тебя, я не буду отталкивать кого-то, просто потому что они - сложный выбор. |
As Major Carnahan was instrumental in the construction and protection of the Cordon, no one is better suited to break someone out. |
Майор Карнахан сыграл важную роль в строительстве и защите кордона, никто не подходит лучше для того, чтобы вывести кого-то оттуда. |
It makes a change to have someone intelligent and enquiring to talk to. |
Присутствие кого-то разумного, с кем можно поговорить, меняет дело. |
Are you hiding someone in your house? |
Вы кого-то прячете в своем в доме? |
Do you really think he killed someone? |
Вы действительно думаете, что он кого-то убил? |
why would you murder someone over something like that? |
И зачем убивать кого-то по такой причине? |
How can you know someone your whole life and then...? |
Как можно знать кого-то всю свою жизнь, и вдруг... |
Well, actually, I think it can take years to truly get to know someone. |
Я думаю, что нужно не меньше нескольких лет, чтобы на самом деле хорошо узнать кого-то. |
and when the dust settled, wedding bells rang for someone. |
И когда пыль улеглась, для кого-то прозвенели свадебные колокольчики. |
Well, I took you to a nice hotel last week, and we had to leave 'cause you saw someone you knew. |
На прошлой неделе я привел тебя в хороший отель, но нам пришлось уйти, потому что ты увидела кого-то знакомого. |
I'm talking about someone to take her mind off of things. |
Всего лишь хочу найти кого-то, кто отвлек бы ее от всего. |
Have you ever been in love with the idea of someone? |
Ты когда-нибудь была влюблена в образ кого-то? |
Find a parent or a sibling, someone she's not so eager to run away from. |
Найди родителей, брата, сестру, кого-то, от кого она не хотела бы сбегать. |
If I wanted my vox updated, I'd be talking to someone with a lot more experience than you. |
Будь мне это нужно, я бы позвала кого-то более опытного. |
And it moved... it just killed someone! |
И он двигался, и убил кого-то. |
Flaco must've sent someone to get the backpack, and they just waltzed right in and took it out of the precinct. |
Флако, наверное, кого-то отправил забрать рюкзак, а он просто вошёл и вынес его из участка. |
When he left little Lucy with us, Mr. Murphy said he might send someone to get her one day. |
Когда он оставлял малышку Люси с нами, мистер Мёрфи сказал, что однажды кого-то за ней пришлёт. |
Well, well, someone had quite the night. |
Ну и ну, похоже, у кого-то выдалась ночка. |
"How can you defend someone if you know they did it?" |
"Как Вы можете кого-то защищать, если знаете, что он это сделал?" |
Do you know someone or not? |
Так ты знаешь кого-то или нет? |
You're visiting someone in prison? |
Вы приехали посетить кого-то в тюрьме? |
How do you lose someone as big as Mack? |
Как можно потерять кого-то размером с Мака? |
I'm not sad, because I finally found someone as great as me. |
Потому что, наконец, нашёл кого-то, не менее крутого, чем сам. |