No, but you look like you're waiting for someone. |
Нет, но, мне кажется, вы кого-то ждете. |
Branch, to convict someone in a court of law, You must prove they're guilty beyond a reasonable doubt. |
Бранч, чтобы обвинить кого-то в суде, тебе нужно доказать, что он виноват вне пределов разумного сомнения. |
That's an amazing thing for someone your age, B. Don't take that lightly. |
Это удивительная вещь для кого-то твоего возраста, Би. |
It seems he found another woman... someone better for him |
Кажется, что он нашел другую женщину... кого-то лучше, чем она. |
Lemon, obviously I can't approve of someone I've never met. |
Лемон, очевидно, что я не могу одобрить кого-то, кого я никогда не встречал. |
So when the Graysons needed an expert to fake evidence against my father, they used someone in-house. |
И когда Грейсонам понадобился эксперт что бы сфабриковать доказательства против моего отца, они использовали кого-то внутри. |
Are you saying you hit someone? |
То есть Вы хотите сказать, что кого-то сбили? |
But it's okay to close the door on someone if they're toxic. |
Но это нормально - закрываться От кого-то, если он ядовит. |
So someone there might have motive to cut Sarah out. |
Значит у кого-то мог быть мотив избавиться от Сары. |
So whether she hired someone or acted alone, |
Таким образом, наняла ли она кого-то или действовала сама, |
In fact, I think he's protecting someone. |
Более того, я думаю, он выгораживает кого-то. |
I needed to see someone who gets it. |
Мне нужно было увидеть кого-то, кто это понимает. |
To spend your energies on someone that you could have a future with. |
Потратить свою энергию на кого-то, С кем у Вас могло бы быть будущее. |
By stabbing someone you'll hurt yourself. |
Если кого-то пырнёте - сами поранитесь... |
If someone turns up dead... nobody's going to be looking for them anymore. |
Но если кого-то находят мертвым... их больше никто не будет искать. |
But that's exactly what we want... someone we know will be in our corner. |
Но это именно то, чего мы хотим... кого-то, кто будет на нашей стороне. |
A source claims the pictures were planted by someone in the party. |
Источник утверждает, что фотографии были "насажены" на кого-то на вечеринке. |
Everyone in this room has lost something or someone to the Glades. |
Все в этой комнате потеряли что-то или кого-то в Глэйдс. |
Skinner just sent someone to kill me, and, now, now he's gone somewhere. |
Скинер послал кого-то убить меня, и, сейчас он куда-то отправился. |
You talked to someone inside Tread stone. |
Ты нашёл кого-то из "Тредстоуна". |
Maybe you'll meet someone, settle down, have kids. |
Может быть, ты встретишь кого-то, угомонишься, заведешь детей. |
Now, the shots must have caused Leo Banin to swerve into a minivan, killing someone. |
Эти выстрелы должны были заставить Лео Бранина свернуть в минивэн, убив кого-то. |
This idea that Leo killed someone right before... it's been so hard to live with. |
Мысль о том, что Лео убил кого-то прямо перед... с ней было тяжело смириться. |
Unless your chair was ever touched by someone who ate refined sugar. |
Только если ваш стул не касался кого-то, кто ест рафинированный сахар. |
So maybe it's time for someone he doesn't know to go after him. |
Так что, может быть, пришло время для кого-то, кого он не знает, за ним отправиться. |