| On the other hand, he did once leave someone on the operating table to help me open a jar. | С другой стороны, однажды он оставил кого-то на операционном столе, чтобы помочь мне открыть банку. |
| Scottie, you're acting like I killed someone. | Ты ведешь себя так, будто я убил кого-то. |
| Meet someone and - and have that... intense attraction right away. | Встречаешь кого-то и возникает сильное влечение друг к другу. |
| Then, there must be someone you love, sir. | Наверно, и вы кого-то любите, сэр. |
| He found someone who makes him happy. | Он нашел кого-то, кто делает его счастливым. |
| You can't have someone murdered! | Ты не можешь вот так взять и убить кого-то! |
| I don't want to be with a man that can leave someone in the desert to die. | Я не хочу быть с человеком который может оставить кого-то умирать в пустыне. |
| I know how confusing it can be to pretend to love someone who is your enemy. | Я знаю на сколько сложно притворяться что ты любишь кого-то кто является твоим врагом. |
| You bend someone long enough, and they break. | Вы сгибаете кого-то достаточно долго, и они ломаются. |
| You can't save someone from themselves, sir. | Вы не можете спасти кого-то от себя, сэр. |
| You know, it's really hard to meet someone new. | Понимаете, это в самом деле тяжело - найти кого-то нового. |
| Look... the last thing I want to do is throw suspicion on someone in my family. | Слушайте... последнее, что я хочу сделать, это перевести подозрения на кого-то из моей семьи. |
| When you hit someone, there are consequences. | Когда бьёшь кого-то по голове, жди последствий. |
| Then maybe we have to put someone in her campaign office. | Тогда, может, нам стоит кого-то заслать в офис её кампании. |
| I'm just looking for an opinion from someone I'm not paying. | Я просто искал мнение кого-то, кому я не плачу. |
| Until Jackie moved someone younger into her place. | Пока Джеки не нашёл кого-то помоложе на её место. |
| Well, I know it was someone in this family. | ! Но это дело рук кого-то из семьи. |
| I know what it's like to feel responsible for someone, and for them... | Я знаю, каково чувствовать себя ответственным за кого-то, когда они... |
| When they take someone, they take their car too. | Похоже, когда они кого-то хватают, то забирают и его машину. |
| If you'd like to bring someone here... you needn't be shy about it. | Если тебе понадобится кого-то привести, не стесняйся. |
| So you finally caught someone, Jack. | Наконец-то ты кого-то поймал, Джек. |
| It points to someone who may have been institutionalized | Это указывает на кого-то, кто мог быть помещен в психиатрическую лечебницу. |
| Morgan, we may have someone. | Морган, наверное, мы кого-то нашли. |
| Got the feeling she may have been covering for someone. | Было похоже, что она покрывает кого-то. |
| Leo was trying to turn someone into kindling. | Лио попытался превратить кого-то в дрова для печки. |