Especially if you're shopping for someone who might want Gucci loafers in a men's size 11. |
Особенно, если ты идешь за покупками для кого-то, кто возможно хочет мокасины от Гуччи 41 размера. |
Bart, I'm afraid we need the help of someone older and wiser. |
Барт, боюсь нам нужна помощь кого-то старше и мудрее. |
Life's harder when you really love someone. |
Жизнь становится тяжелее, когда по-настоящему кого-то любишь. |
We may be looking for someone with a record. |
Мы возможно ищем кого-то, кто зарегистрирован. |
A controller - someone calling the shots. |
Регулятора - кого-то кто выбирает цели. |
We're probably looking for someone with severe abandonment issues. |
Возможно, мы ищем кого-то с резкой реакцией на проблему покинутости. |
It's like the first time you kill someone. |
Будто в первый раз убиваешь кого-то. |
The canvass at the abduction site found a witness who said that she saw someone matching Beckett's description. |
При опросе на месте похищения нашли свидетеля, она видела кого-то, похожего на Беккет. |
The Russian ambassador had to cancel, so they sent someone in his place. |
Русский посол отказался, - поэтому они послали кого-то вместо него. |
So, maybe Hanson's prepping containers for ship's arrival, finds someone in the midst of a robbery, things get ugly. |
Возможно, Хэнсон готовил контейнеры к прибытию корабля, застал кого-то в разгар ограбления, всё пошло наперекосяк. |
The text message that told him to clean up, it came from someone higher up. |
То сообщение, в котором ему приказывали сворачиваться, пришло от кого-то вышестоящего. |
A truce is when you forgive someone for a little while. |
Перемирие - это когда прощаешь кого-то на время. |
I can tell when someone is starting a new relationship. |
Я могу сказать, когда у кого-то начинаются новые отношения. |
20 bucks, he hired someone to do it. |
20 баксов на то, что он нанял кого-то сделать это. |
Well, if you know someone who might, I could certainly make it easier. |
Ну, если ты знаешь кого-то, кто сможет, я мог бы упростить ему задачу. |
And I think she's finally found someone. |
И кажется, она кого-то нашла. |
He sees someone under pressure, he can't resist a push. |
Если он видит кого-то под давлением, он не может не провоцировать. |
Today is about me finding someone within my own culture that I can build my life with. |
Сегодня я собираюсь найти кого-то из моей культуры для дальнейшей жизни. |
You back someone into a corner, his survival instincts kick in. |
Когда загоняешь кого-то в угол, у него срабатывает инстинкт выживания. |
If only we knew someone with access to top secret photo software that... |
Если бы мы только знали кого-то с доступом... к сверхсекретному программному обеспечению, которое... |
On the phone you said you arrested someone. |
По телефону вы сказали, что кого-то арестовали. |
Even if someone had a key, the alarm would go off. |
Даже если у кого-то есть ключ, сработала бы сигнализация. |
If you want to scare someone into thinking their vehicle is malfunctioning, nothing is more convincing than a small explosion. |
Если вы хотите заставить кого-то считать, что его машина неисправна, ничто не действует так убедительно, как небольшой взрыв. |
He glassed someone in a club. |
Кого-то там пырнул розочкой в клубе. |
We need eyes on the operation, someone on the inside. |
Нам нужно не сводить глаз с операции, желательно кого-то изнутри. |