| Especially if you're shopping for someone who might want Gucci loafers in a men's size 11. | Особенно, если ты идешь за покупками для кого-то, кто возможно хочет мокасины от Гуччи 41 размера. |
| Bart, I'm afraid we need the help of someone older and wiser. | Барт, боюсь нам нужна помощь кого-то старше и мудрее. |
| Life's harder when you really love someone. | Жизнь становится тяжелее, когда по-настоящему кого-то любишь. |
| We may be looking for someone with a record. | Мы возможно ищем кого-то, кто зарегистрирован. |
| A controller - someone calling the shots. | Регулятора - кого-то кто выбирает цели. |
| We're probably looking for someone with severe abandonment issues. | Возможно, мы ищем кого-то с резкой реакцией на проблему покинутости. |
| It's like the first time you kill someone. | Будто в первый раз убиваешь кого-то. |
| The canvass at the abduction site found a witness who said that she saw someone matching Beckett's description. | При опросе на месте похищения нашли свидетеля, она видела кого-то, похожего на Беккет. |
| The Russian ambassador had to cancel, so they sent someone in his place. | Русский посол отказался, - поэтому они послали кого-то вместо него. |
| So, maybe Hanson's prepping containers for ship's arrival, finds someone in the midst of a robbery, things get ugly. | Возможно, Хэнсон готовил контейнеры к прибытию корабля, застал кого-то в разгар ограбления, всё пошло наперекосяк. |
| The text message that told him to clean up, it came from someone higher up. | То сообщение, в котором ему приказывали сворачиваться, пришло от кого-то вышестоящего. |
| A truce is when you forgive someone for a little while. | Перемирие - это когда прощаешь кого-то на время. |
| I can tell when someone is starting a new relationship. | Я могу сказать, когда у кого-то начинаются новые отношения. |
| 20 bucks, he hired someone to do it. | 20 баксов на то, что он нанял кого-то сделать это. |
| Well, if you know someone who might, I could certainly make it easier. | Ну, если ты знаешь кого-то, кто сможет, я мог бы упростить ему задачу. |
| And I think she's finally found someone. | И кажется, она кого-то нашла. |
| He sees someone under pressure, he can't resist a push. | Если он видит кого-то под давлением, он не может не провоцировать. |
| Today is about me finding someone within my own culture that I can build my life with. | Сегодня я собираюсь найти кого-то из моей культуры для дальнейшей жизни. |
| You back someone into a corner, his survival instincts kick in. | Когда загоняешь кого-то в угол, у него срабатывает инстинкт выживания. |
| If only we knew someone with access to top secret photo software that... | Если бы мы только знали кого-то с доступом... к сверхсекретному программному обеспечению, которое... |
| On the phone you said you arrested someone. | По телефону вы сказали, что кого-то арестовали. |
| Even if someone had a key, the alarm would go off. | Даже если у кого-то есть ключ, сработала бы сигнализация. |
| If you want to scare someone into thinking their vehicle is malfunctioning, nothing is more convincing than a small explosion. | Если вы хотите заставить кого-то считать, что его машина неисправна, ничто не действует так убедительно, как небольшой взрыв. |
| He glassed someone in a club. | Кого-то там пырнул розочкой в клубе. |
| We need eyes on the operation, someone on the inside. | Нам нужно не сводить глаз с операции, желательно кого-то изнутри. |