But I have to admit, I was expecting someone a bit more professional. |
Но я должен заметить, я ожидал кого-то немного более.профессионального. |
The Commander was sure they were acting on orders from someone higher up who knew the system well. |
Командор был уверен, что они действуют по приказу кого-то сверху, того, кто хорошо знает систему. |
I know they've arrested someone. |
Я знаю, что они кого-то арестовали. |
We're trying someone for being compassionate, thinking for herself. |
Мы судим кого-то за сострадание, заботу о самой себе. |
Never. Howard On Radio: I just want to thank someone this morning. |
Я только хочу поблагодарить кого-то этим утром. |
I'm not sure exactly how you coerce someone into doing that kind of thing. |
Я точно не уверен, как можно кого-то принудить делать такое. |
He's describing someone he knows. |
Он описывал кого-то, кого знал. |
I don't know, someone at school. |
Не знаю, в кого-то из школы. |
Well, sir, Jack Gourlay saw someone stumbling out into the laneway. |
Сэр, Джек Гоерлей видел кого-то, Сворачивавшего в переулок. |
Get your evidence, run to the bishop, and if you're lucky, he'll send someone. |
Получи своё доказательство, беги к епископу, и, если повезёт, он кого-то отправит. |
Let me get someone to help you with your bags. |
Позвольте позвать кого-то, чтобы помочь вам с сумками. |
You say he attacked someone completely unprovoked? |
Вы сказали, он напал на кого-то, совершенно неспровоцированно? |
You see, her husband already hired someone. |
Видите ли, ее муж уже нанял кого-то. |
But there are benefits when you open yourself up to someone. |
Но есть преимущества, когда ты открываешь себя для кого-то нового. |
We're looking for someone trying to hide those feelings. |
Мы ищем кого-то, кто пытается, скрыть эти чувства. |
I would not change my mind, especially for someone as... |
Я не передумаю, особенно ради кого-то вроде... |
We have to send someone from the clinic. |
Мы должны послать кого-то от клиники. |
For someone who hasn't slept in ten days, sedation is a great start. |
Но для кого-то, кто не спал 10 дней, седативный эффект - хорошее начало. |
Nolan hugged someone every ten to 13 months. |
Нолан обнимал кого-то каждые 10-13 месяцев. |
If you're valuable enough to someone, you can never be free. |
Если вы представляете ценность для кого-то, то вы никогда не будете свободны. |
Sadly, we can't throw someone in jail because we don't like their taste in toys. |
К сожалению, нельзя упрятать кого-то в тюрьму, потому что тебя не устраивают его вкусы в игрушках. |
If you want this office's endorsement, you'll have to give us someone who's still breathing. |
Если вы хотите одобрение этого Управления, Вы должны будете дать нам кого-то, кто еще дышит. |
No doubt she stole them from someone. |
Она их у кого-то украла, без сомнения. |
Which means we're probably looking for someone in law enforcement. |
Это означает, что, возможно, мы ищем кого-то из правоохранительных органов. |
When someone wants a man killed, they come to Atticus. |
Когда кого-то хотят убить, то идут к Аттикусу. |