Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
See, humans have always been desperate to put someone or something above them. Люди всегда стремятся поставить кого-то или что-то превыше себя.
Okay, it looks like Jacob made a phone call, asking someone to borrow their jet. Ладно. Похоже, Джейкоб звонил, просил кого-то одолжить самолёт.
Plus if you wanted to disarm someone believably, you'd go for the wrist. Плюс, если ты хочешь кого-то обезоружить для достоверности стоит схватить его запястье.
He's the one who hired someone to kill her. Это он нанял кого-то убить её.
Well, based on the photographs, someone who's intrusive. Судя по снимкам, кого-то навязчивого.
Now I find out you have a stalker, and someone was attacked. А теперь я узнаю, что у тебя есть преследователь, и на кого-то уже напали.
Sometimes to get the truth out of someone, you have to come clean yourself. Иногда чтобы добиться от кого-то правды, нужно исповедаться самому.
Ladies, I'm striking out left and right in my attempts to coax someone to dance. Дамы, я терплю неудачу слева и справа в своих попытках пригласить кого-то потанцевать.
I tend to panic if I see someone I recognise. Я начинаю паниковать ёсли вижу кого-то, кого узнаю.
Against someone we should be interested in taking down anyway. От кого-то, кого нам в любом случае интересно обезвредить.
Okay, apparently someone has a text of you. Ладно, похоже, у кого-то есть смска про тебя...
I was just doing my job when I killed someone. Я тоже делал свою работу, когда кого-то убил.
Maybe he wanted revenge and he hired someone, or he... Может он хотел отомстить и нанял кого-то, или он...
If you have to blame someone, blame me. Если вам надо кого-то ненавидеть, ненавидьте меня.
How about we catch someone in the act? Как насчет того, чтобы поймать кого-то на месте преступления?
Looks like you've definitely been on your knees for someone. Ты явно умоляла кого-то на коленях.
Could be a combo platter which both kills someone and burns up the evidence. Возможно здесь двойное действие: кого-то убивает и сжигает улику.
There was someone there when I came to. Когда я очнулся, увидел кого-то.
To convict someone of a capital crime the State must prove intent. Чтобы обвинить кого-то в тяжком преступлении, Штат должен доказать намерение.
The money should go to families who lost someone in the line of duty. Деньги должны получить семьи, которые кого-то потеряли, пока выполняли свой служебный долг.
You want to intimidate someone, Antonio, take it back to the 21st. Если хочешь кого-то запугать, Антонио, возвращайся в участок.
There was a man who appeared to be looking for someone. Там был мужчина, который будто искал кого-то.
It's absurd to poison someone with TH-16, then steal the body. Это просто абсурд, отравлять кого-то с помощью ТН-16, и потом воровать тело.
If we could lift a car off someone... save a life... take one. Сможем ли мы вытащить кого-то из-под машины спасти жизнь или забрать её.
But you just shot someone dead, and you're sitting here eating a candy bar. Но ты просто кого-то застрелила, а теперь сидишь здесь и ешь батончик.