See, humans have always been desperate to put someone or something above them. |
Люди всегда стремятся поставить кого-то или что-то превыше себя. |
Okay, it looks like Jacob made a phone call, asking someone to borrow their jet. |
Ладно. Похоже, Джейкоб звонил, просил кого-то одолжить самолёт. |
Plus if you wanted to disarm someone believably, you'd go for the wrist. |
Плюс, если ты хочешь кого-то обезоружить для достоверности стоит схватить его запястье. |
He's the one who hired someone to kill her. |
Это он нанял кого-то убить её. |
Well, based on the photographs, someone who's intrusive. |
Судя по снимкам, кого-то навязчивого. |
Now I find out you have a stalker, and someone was attacked. |
А теперь я узнаю, что у тебя есть преследователь, и на кого-то уже напали. |
Sometimes to get the truth out of someone, you have to come clean yourself. |
Иногда чтобы добиться от кого-то правды, нужно исповедаться самому. |
Ladies, I'm striking out left and right in my attempts to coax someone to dance. |
Дамы, я терплю неудачу слева и справа в своих попытках пригласить кого-то потанцевать. |
I tend to panic if I see someone I recognise. |
Я начинаю паниковать ёсли вижу кого-то, кого узнаю. |
Against someone we should be interested in taking down anyway. |
От кого-то, кого нам в любом случае интересно обезвредить. |
Okay, apparently someone has a text of you. |
Ладно, похоже, у кого-то есть смска про тебя... |
I was just doing my job when I killed someone. |
Я тоже делал свою работу, когда кого-то убил. |
Maybe he wanted revenge and he hired someone, or he... |
Может он хотел отомстить и нанял кого-то, или он... |
If you have to blame someone, blame me. |
Если вам надо кого-то ненавидеть, ненавидьте меня. |
How about we catch someone in the act? |
Как насчет того, чтобы поймать кого-то на месте преступления? |
Looks like you've definitely been on your knees for someone. |
Ты явно умоляла кого-то на коленях. |
Could be a combo platter which both kills someone and burns up the evidence. |
Возможно здесь двойное действие: кого-то убивает и сжигает улику. |
There was someone there when I came to. |
Когда я очнулся, увидел кого-то. |
To convict someone of a capital crime the State must prove intent. |
Чтобы обвинить кого-то в тяжком преступлении, Штат должен доказать намерение. |
The money should go to families who lost someone in the line of duty. |
Деньги должны получить семьи, которые кого-то потеряли, пока выполняли свой служебный долг. |
You want to intimidate someone, Antonio, take it back to the 21st. |
Если хочешь кого-то запугать, Антонио, возвращайся в участок. |
There was a man who appeared to be looking for someone. |
Там был мужчина, который будто искал кого-то. |
It's absurd to poison someone with TH-16, then steal the body. |
Это просто абсурд, отравлять кого-то с помощью ТН-16, и потом воровать тело. |
If we could lift a car off someone... save a life... take one. |
Сможем ли мы вытащить кого-то из-под машины спасти жизнь или забрать её. |
But you just shot someone dead, and you're sitting here eating a candy bar. |
Но ты просто кого-то застрелила, а теперь сидишь здесь и ешь батончик. |