Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
However we have to, even if we have to shoot someone. Любыми способами, даже если придётся кого-то застрелить.
He must be, you know, hiding from someone or something. Должно быть, он скрывается от кого-то или чего-то.
Plus, we may need to throw someone overboard to lighten the load. К тому же, вдруг придется кого-то сбросить в качестве лишнего балласта.
It's not like they'd let her nip out to shoot someone. Вряд ли ей дали бы улизнуть, чтобы кого-то застрелить.
Katherine Corven recruited someone to kill Raymond and frame Father Brown. Кэтрин Корвен наняла кого-то, чтобы убить Реймонда и подставить патера Брауна.
And in any case, it's almost impossible to recognise someone when they look so... Well, topsy-turvy. И в любом случае, практически невозможно узнать кого-то, когда они выглядят так... шиворот-навыворот.
Yet I still feel a need to kill someone for Snart. Но мне всё ещё необходимо убить кого-то за Снарта.
I may have hit someone... with a bullet. Я возможно кого-то ударила сегодня пулей.
If I shoot someone, I guarantee it'll be on purpose. Если я захочу кого-то подстрелить, я гарантирую, что это не будет случайно.
Let's just say we all know what it's like to leave someone behind. Так сказать, мы все знаем, как это оставить кого-то позади.
It was the shadow of someone who had gone by many years before. Это была тень кого-то, кто однажды прошел мимо хижины, но давным давно скрылся в далеких краях.
Ray was released from prison because he gave information on someone to the district attorney. Рея выпустили из тюрьмы, потому что он дал показания на кого-то окружному прокурору.
~ I wanted someone to look at it objectively. ~ Я хотел кого-то, чтобы взглянуть на нее объективно.
June looks like someone I used to know. Я думаю, Джун похожа на кого-то, кого я знаю.
So, everyone, keep your eyes peeled for something or someone suspicious. Итак, будьте внимательны, ищите кого-то или что-то подозрительное.
You pretend you know someone and then borrow money. Притворяешься, что знаешь кого-то, а потом одалживаешь деньги.
It's not enough for you to slowly torture someone over time, no. Вам недостаточно медленно сводить кого-то с ума, нет.
Because the man I love would never execute someone in cold blood. Потому что человек, которого я люблю, никогда бы не расстрелял кого-то хладнокровно.
This is no way to welcome someone here. Это не способ, чтобы приветствовать кого-то здесь.
I've met someone, and you're jealous. Я, наконец, встретил кого-то, и ты ревнуешь.
Collier hired someone to kill Jonas Hodges? Ты хочешь сказать, что Коллиер нанял кого-то убить Джонаса Ходжеса?
If you were a girl who'd waited for someone... Если бы ты была девушкой, которая кого-то ждет...
But when I cut someone loose, I don't go back to them grovelling for favours. Но когда избавлялся от кого-то, я не шел к ним унижаться для одолжения.
He knows someone on the inside who can protect him. Он знает кого-то внутри, того кто может его защитить.
You're acting like I killed someone. Можно подумать - я убил кого-то.