| However we have to, even if we have to shoot someone. | Любыми способами, даже если придётся кого-то застрелить. |
| He must be, you know, hiding from someone or something. | Должно быть, он скрывается от кого-то или чего-то. |
| Plus, we may need to throw someone overboard to lighten the load. | К тому же, вдруг придется кого-то сбросить в качестве лишнего балласта. |
| It's not like they'd let her nip out to shoot someone. | Вряд ли ей дали бы улизнуть, чтобы кого-то застрелить. |
| Katherine Corven recruited someone to kill Raymond and frame Father Brown. | Кэтрин Корвен наняла кого-то, чтобы убить Реймонда и подставить патера Брауна. |
| And in any case, it's almost impossible to recognise someone when they look so... Well, topsy-turvy. | И в любом случае, практически невозможно узнать кого-то, когда они выглядят так... шиворот-навыворот. |
| Yet I still feel a need to kill someone for Snart. | Но мне всё ещё необходимо убить кого-то за Снарта. |
| I may have hit someone... with a bullet. | Я возможно кого-то ударила сегодня пулей. |
| If I shoot someone, I guarantee it'll be on purpose. | Если я захочу кого-то подстрелить, я гарантирую, что это не будет случайно. |
| Let's just say we all know what it's like to leave someone behind. | Так сказать, мы все знаем, как это оставить кого-то позади. |
| It was the shadow of someone who had gone by many years before. | Это была тень кого-то, кто однажды прошел мимо хижины, но давным давно скрылся в далеких краях. |
| Ray was released from prison because he gave information on someone to the district attorney. | Рея выпустили из тюрьмы, потому что он дал показания на кого-то окружному прокурору. |
| ~ I wanted someone to look at it objectively. | ~ Я хотел кого-то, чтобы взглянуть на нее объективно. |
| June looks like someone I used to know. | Я думаю, Джун похожа на кого-то, кого я знаю. |
| So, everyone, keep your eyes peeled for something or someone suspicious. | Итак, будьте внимательны, ищите кого-то или что-то подозрительное. |
| You pretend you know someone and then borrow money. | Притворяешься, что знаешь кого-то, а потом одалживаешь деньги. |
| It's not enough for you to slowly torture someone over time, no. | Вам недостаточно медленно сводить кого-то с ума, нет. |
| Because the man I love would never execute someone in cold blood. | Потому что человек, которого я люблю, никогда бы не расстрелял кого-то хладнокровно. |
| This is no way to welcome someone here. | Это не способ, чтобы приветствовать кого-то здесь. |
| I've met someone, and you're jealous. | Я, наконец, встретил кого-то, и ты ревнуешь. |
| Collier hired someone to kill Jonas Hodges? | Ты хочешь сказать, что Коллиер нанял кого-то убить Джонаса Ходжеса? |
| If you were a girl who'd waited for someone... | Если бы ты была девушкой, которая кого-то ждет... |
| But when I cut someone loose, I don't go back to them grovelling for favours. | Но когда избавлялся от кого-то, я не шел к ним унижаться для одолжения. |
| He knows someone on the inside who can protect him. | Он знает кого-то внутри, того кто может его защитить. |
| You're acting like I killed someone. | Можно подумать - я убил кого-то. |