| What if he was just here to pick someone up? | Если он приехал сюда, чтобы кого-то забрать? |
| They send someone to spy on her, to check her temperature? | Послали кого-то следить за ней, проверить ее температуру? |
| I'm sure it's occurred to you to try and have someone tail me back to the list. | Уверен, что ты придумал нанять кого-то следить за мной, чтобы найти свой список. |
| And now I know how it feels To love someone And have them taken away from you. | И теперь я знаю, каково это любить кого-то и их отнимают у вас. |
| You lose someone, too, doc? | Вы тоже кого-то теряли, доктор? |
| And if you don't, I need to hire someone who does, man. | А если не знаешь, то мне надо нанять кого-то, кто знает, и всё. |
| Dare you to punch someone, 25,000 dollars! | "Ударь кого-то за 25000 долларов!" |
| You've met someone, haven't you? | Ты кого-то встретил, не так ли? |
| What she really needed was someone to take the blame. | Намного важнее было повесить на кого-то вину. |
| No, but aren't you afraid to kill someone innocent? | Да нет, но тебе разве ты не боишься просто убить кого-то невинного? |
| Are you expecting someone to Skype you? | Вы ждали от кого-то звонка по Скайпу? |
| If the unsub did kill someone in those files, it's most likely the father of her child. | Если субъект и убил кого-то в тех делах, то скорее всего отца ее ребенка. |
| Because you knew they're trying to kill someone. | Поскольку Вы знали они пытаются убить кого-то |
| It would be nice for someone to care what I think for a change. | Было бы мило, если бы хоть кого-то заботило, что я думаю - для разнообразия. |
| Telling me what you remember about the incident when you lost someone? | Расскажите мне, что вы помните об инциденте, когда вы потеряли кого-то? |
| Also, if you're going to kill someone with a., you got to shoot them directly in the head. | И еще, если хочешь убить кого-то 22-м калибром, стрелять будешь прямо в голову. |
| Did you hire someone to look into my past? | Ты нанял кого-то, чтобы копаться в моем прошлом? |
| First you see someone, and then it keeps growing until you can't think of anyone else. | Сначала просто видишь кого-то, потом это разрастается до того что ты не можешь больше ни о ком думать. |
| So, did you leave someone special back home? | Так ты оставил кого-то близкого там дома? |
| They said they hired someone already, don't bother coming out. | Сказали, что наняли кого-то другого, чтобы я не ехал. |
| I don't know what he's been up to lately, but Charlie's who they called when they needed someone disappeared. | Не знаю, почему он припозднился, но Чарли был тем, кому звонили, чтобы заставить кого-то исчезнуть. |
| Professor, many people will find it hard to believe that a man of your intellect could fall so hard for someone that you've never even met. | Профессор, многим сложно поверить, что человек вашего ума мог так сильно влюбиться в кого-то, с кем даже никогда не встречался. |
| When you feel like you love someone More than he loves you, That can make you a little crazy. | Когда чувствуешь, что любишь кого-то больше, чем он любит тебя, от этого можно слегка обезуметь. |
| Court's sending someone over to check on the kids - Make sure I'm not an unfit parent. | Суд пришлёт кого-то посмотреть на детей, убедиться что я полноценный родитель. |
| I guess that's not as bad as stabbing someone? | Полагаю, это не настолько плохо, как напасть на кого-то с ножом? |