What if he was just here to pick someone up? |
Если он приехал сюда, чтобы кого-то забрать? |
They send someone to spy on her, to check her temperature? |
Послали кого-то следить за ней, проверить ее температуру? |
I'm sure it's occurred to you to try and have someone tail me back to the list. |
Уверен, что ты придумал нанять кого-то следить за мной, чтобы найти свой список. |
And now I know how it feels To love someone And have them taken away from you. |
И теперь я знаю, каково это любить кого-то и их отнимают у вас. |
You lose someone, too, doc? |
Вы тоже кого-то теряли, доктор? |
And if you don't, I need to hire someone who does, man. |
А если не знаешь, то мне надо нанять кого-то, кто знает, и всё. |
Dare you to punch someone, 25,000 dollars! |
"Ударь кого-то за 25000 долларов!" |
You've met someone, haven't you? |
Ты кого-то встретил, не так ли? |
What she really needed was someone to take the blame. |
Намного важнее было повесить на кого-то вину. |
No, but aren't you afraid to kill someone innocent? |
Да нет, но тебе разве ты не боишься просто убить кого-то невинного? |
Are you expecting someone to Skype you? |
Вы ждали от кого-то звонка по Скайпу? |
If the unsub did kill someone in those files, it's most likely the father of her child. |
Если субъект и убил кого-то в тех делах, то скорее всего отца ее ребенка. |
Because you knew they're trying to kill someone. |
Поскольку Вы знали они пытаются убить кого-то |
It would be nice for someone to care what I think for a change. |
Было бы мило, если бы хоть кого-то заботило, что я думаю - для разнообразия. |
Telling me what you remember about the incident when you lost someone? |
Расскажите мне, что вы помните об инциденте, когда вы потеряли кого-то? |
Also, if you're going to kill someone with a., you got to shoot them directly in the head. |
И еще, если хочешь убить кого-то 22-м калибром, стрелять будешь прямо в голову. |
Did you hire someone to look into my past? |
Ты нанял кого-то, чтобы копаться в моем прошлом? |
First you see someone, and then it keeps growing until you can't think of anyone else. |
Сначала просто видишь кого-то, потом это разрастается до того что ты не можешь больше ни о ком думать. |
So, did you leave someone special back home? |
Так ты оставил кого-то близкого там дома? |
They said they hired someone already, don't bother coming out. |
Сказали, что наняли кого-то другого, чтобы я не ехал. |
I don't know what he's been up to lately, but Charlie's who they called when they needed someone disappeared. |
Не знаю, почему он припозднился, но Чарли был тем, кому звонили, чтобы заставить кого-то исчезнуть. |
Professor, many people will find it hard to believe that a man of your intellect could fall so hard for someone that you've never even met. |
Профессор, многим сложно поверить, что человек вашего ума мог так сильно влюбиться в кого-то, с кем даже никогда не встречался. |
When you feel like you love someone More than he loves you, That can make you a little crazy. |
Когда чувствуешь, что любишь кого-то больше, чем он любит тебя, от этого можно слегка обезуметь. |
Court's sending someone over to check on the kids - Make sure I'm not an unfit parent. |
Суд пришлёт кого-то посмотреть на детей, убедиться что я полноценный родитель. |
I guess that's not as bad as stabbing someone? |
Полагаю, это не настолько плохо, как напасть на кого-то с ножом? |