For someone, an age is as a day, for others an hour as eternity. |
Для кого-то век - как один день, для другого час - как вечность. |
However, he is often left performing tasks better suited to someone bigger and stronger, such as in several episodes of The New Adventures of Winnie the Pooh or the 2011 film. |
Однако он часто выполняет задачи, которые больше подходят для кого-то побольше и посильнее, такие, как в нескольких эпизодах «Новых Приключения Винни-пуха» или в фильме 2011 года. |
When you look at someone who has built businesses, lost businesses, came back, lived the American dream, a person who sets goals, he's a winner. |
Когда вы смотрите на кого-то, кто построил бизнес, потерял бизнес, вернул, воплотил американскую мечту, человек, который ставит цели, он победитель. |
Father says that every genius has some little creature like that in his past because when he's starving in a garret, he has to have someone cheap. |
Отец говорит, что у каждого гения есть маленькое существо как в твоем прошлом потому что, когда он голодает на чердаке, он должен иметь кого-то дешевого. |
They've taken from us someone who had dreams, hopes, the same set of emotions we have. |
Они забрали у нас кого-то, у кого были мечты, надежды, тот же набор эмоций, которые у нас есть. |
I couldn't even fathom killing someone, and... in the last month, |
Я не могла вообразить, что могу убить кого-то, и... в прошлом месяце |
And now I shoot someone, I kill somebody, and... and it all becomes very real. |
А теперь я стреляю в кого-то, убиваю кого-то, и... и всё это становиться очень реальным. |
I would actually like to hear someone from the medical community actually apologize! |
Так же, как я хотел бы по крайней мере один раз, услышать кого-то медицинское сообщество и требуют извинений. |
It sounded crazy at the time, but he thought one of his dog training clients was in business with someone who was trying to infiltrate our operation. |
Раньше это казалось бредом, но он думал, что один из его клиентов работает на кого-то, кто пытается украсть наши секреты. |
Why would it come out of the woods And attack someone in the middle of town? |
Зачем ему выходить из леса и нападать на кого-то в самом центре города? |
I call out to someone: "You must help me!" |
Я зову кого-то: «Вы должны помочь мне!» |
Is it possible, Tong... to love someone and not be afraid of losing them? |
возможно ли, Тонг, любить кого-то и не бояться потерять? |
I just - I think how I'd feel, you know, if I loved someone, and they betrayed me. |
Я просто подумала, как бы я чувствовала, если бы любила кого-то, а он бы предал меня. |
I wouldn't want you to think that Kim would hire someone |
Я не хочу, чтобы ты думал, что Ким наняла кого-то |
Eric, you know as well as I there's nothing new except someone new. |
Эрик, ты знаешь также хорошо как и я, что нет ничего нового, кроме кого-то нового. |
Even as your ex-girlfriend, when you meet someone, I'm like, |
Даже как твоя бывшая девушка, Когда ты встречаешь кого-то, я говорю: |
I can't just get someone out of jail like that. |
Я-Я не могу просто так взять и вытащить кого-то из тюрьмы! |
I'm sorry, was I supposed to notify someone? |
Извините, а надо было кого-то уведомить? |
The term comes from the saying, "to carry a torch for someone", or to keep aflame the light of an unrequited love. |
Термин происходит от высказывания, «нести факел для кого-то» (англ. «to carry a torch for someone»), или сохранять огонь света неразделенной любви. |
Equally, I consider that the police failure to investigate someone they suspected of involvement in acts of terrorism could, in itself, have had serious consequences. |
Но вместе с тем я признаю, что неудача полиции в попытке привлечь ответственности хоть кого-то, кого они подозревали в терроризме, привела к серьёзным последствиям. |
Why would I employ someone that I don't like? |
Зачем мне нанимать кого-то, кто мне не нравится? |
I know it's a long shot, but I thought if someone had technology... that could reverse the effects... you can get it. |
Знаю, что это непросто, но если у кого-то есть технология, чтобы отменить это, ты можешь её получить. |
Well, I suppose they... they fight to make themselves heroic for someone they love. |
Ну, я предполагаю, что они... они сражаются, чтобы стать героями для кого-то, кого они любят. |
I have someone right in front of me who I know trusts me... and who lets me see sides of him no one else does. |
Я лишь смотрю на кого-то передо мной... того, кто доверяет мне... и который позволяет увидеть мне все его стороны, даже скрытые от посторонних глаз. |
It presents you with an enemy, gives you someone to arrest, put on trial. |
Она дает тебе некоего врага кого-то, кого можно арестовать, притащить в суд |