Okay, I can't do the math, but that sounds like an awful long time to wait for someone. |
Я не сильна в математике, но как-то дофига времени, чтобы кого-то ждать. |
So if someone doesn't have a job, they must not want one. |
Так что если у кого-то нет работы, значит он не хочет работать. |
But I assume I don't have to warn you about the hazards of becoming involved with someone who's unaware of your unique condition. |
Но я не хочу лишний раз предупреждать тебя об опасности влюбиться в кого-то, кто не в курсе о твоих способностях. |
You're always tailing someone, you know that? |
Ты всегда у кого-то на хвосте? |
A rescue attempt is hard enough... when it's someone who actually wants to be rescued. |
Попытка спасти кого-то и так достаточно сложна, Когда этот кто-то хочет, чтобы его спасали. |
You really think it could help if he saw someone on a weekly basis? |
Ты действительно думаешь, что это может помочь, если он будет посещать кого-то раз в неделю? |
When someone doesn't have an appetite... sesame porridge? |
Когда у кого-то нет аппетита... кунжутная каша? |
I'm not really clear on how you can terminate someone with mild prejudice, but I guess that's not the point. |
Не представляю, как можно устранить кого-то с лёгким ущербом, но дело не в этом. |
You're telling me he shot someone because he insulted him? |
То есть он подстрелил кого-то, потому что тот оскорбил его? |
So if someone makes you feel bad you keep thinking about him |
Если из-за кого-то ты чувствуешь себя некомфортно То будешь думать о нем |
So bringing in someone from the Met seemed like a sensitive option. |
Так что приглашение кого-то из Скотланд-Ярда показалось хорошим решением... Кофе, Эдвина! |
The last time you let someone from that part of your life into our home, it was four years ago. |
Последний раз, когда ты приводил кого-то из той жизни к нам в дом, было 4 года назад. |
We need a helicopter, in case we lose sight, or if he's got someone helping him. |
Нам нужен вертолёт, если мы потеряем его из виду, или попросит кого-то взять сумку, а сам будет держаться в стороне. |
If Hector killed someone in my county... [sighs] |
Если Гектор убил кого-то в моём округе... |
So, did you get someone to help you rob Joey? |
И ты нашла кого-то, чтобы ограбить Джо. |
Its seems like Father has placed someone on our tail. |
отец послал кого-то следить за нами. |
Is there someone you'd like to invite? |
О, ты кого-то хотела пригласить? |
Did he say he was... expecting someone? |
Он не говорил, что... ждёт кого-то? |
You either lied because you killed her or you're protecting someone. |
Или ты соврал, потому что убил её, или ты кого-то защищаешь. |
Might make sense if there were someone in that place... I.E., you... who could tell us stuff like that. |
Зато есть смысл оставить тут кого-то, типа тебя, чтобы внушить нам такую идею. |
Wouldn't it be terrible if we forgot someone? |
Вот будет ужасно, вдруг мы кого-то забыли? |
When you care about someone, you have to do what's best for them, even if it hurts. |
Когда любишь кого-то, нужно делать как лучше для него, даже если это ранит. |
I'm sorry, I was just looking for someone with flying experience. |
Я просто ищу кого-то, кто умеет летать. |
I smell someone being hugged right now! |
кого-то обнимают прямо сейчас! Э... |
If I have to have a mentor, I'd rather it be someone with an advanced degree. |
Если мне придётся иметь наставника, я бы предпочла быть кого-то, кто имеет учёную степень. |