Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
You can't just dump your child on someone and hope he learns something. Ты не можешь просто свалить ребенка на кого-то и надеяться, что он чему-нибудь научится.
She's working for someone called Angela. Она работает на кого-то позвонила Анжела.
You look like... like Paul McCartney or someone. Ты похож на Пола Маккартни или кого-то из них.
Well, someone generous... and caring. Я ищу кого-то щедрого и заботливого.
Get someone killed and march on the State Capitol! Добиться, чтобы кого-то убили, а потом пройти маршем на Капитолий!
Doesn't a teardrop tattoo mean he murdered someone? Разве татуировка со слезой не означает, что он кого-то убил?
But I've met someone so... Но я встретил кого-то, так что...
I can't risk the lives of my people to bring back someone who doesn't want to be here. Я не могу рисковать жизнями моих людей Чтобы вернуть кого-то, Кто не хочет быть здесь.
Well, sadly, these days one can't sack someone for going... К сожалению, в наши дни нельзя уволить кого-то за...
Trevor saw someone in the house just a few minutes ago. Несколько минут назад Тревор видел кого-то дома.
You got someone who can help on his cause. Он нашёл кого-то, кто им поможет.
Guys, I'd like to introduce you to someone very special. Ребята, я хотел бы вам представить кого-то особенного.
So you sent someone to his office to see if there were any copies. И вы отправили кого-то в его офис поискать, нет ли там копий.
A stranger can stay if he loves someone here. Иностранец может остаться, если он кого-то здесь полюбит.
Lundie said you could stay if you love someone enough... and I do. Ланди сказал, что можно остаться, если кого-то сильно полюбишь... а я люблю.
Clark asking someone to keep your secret is a big responsibility, you know. Кларк просить кого-то хранить твой секрет - большая ответственность.
Doe is a legal term, usually it means someone unknown. Доу - это у юристов такое понятие, обычно означает кого-то неизвестного.
If she kills someone, she will crumble. Если она убьет кого-то, это просто сломает её.
You want someone dead, go ahead. Если хочешь, кого-то убить, давай.
She beat someone up, took her clothing, and disappeared out of the hospital. Она избила кого-то, забрала ее одежду, и исчезла из больницы.
I guess you never really know someone until you've been inside their skin. Похоже, нельзя действительно узнать кого-то, не побывав в его шкуре.
But still... it could be someone out there they haven't found yet. Но также... возможно: кого-то ещё пока не ищут.
There is a definite resemblance to someone I know. Они определенно похожи на кого-то, кого я знаю.
I guess just someone I really like listening to. Я просто хочу кого-то, кого мне было бы интересно слушать.
It's wonderfully refreshing these days... to see someone so enthusiastic about getting married. Это чудесно напоминает те дни... видеть кого-то, кто так рад предстоящей свадьбе.