| But take it from someone who was on the inside - | Но принять это от кого-то, кто был изнутри - |
| You know, I would have assumed that paying top dollar for a flat meant that Conrad got someone who is better at reading people. | Ты знаешь, я бы предположила что плата высокой цены за квартиру означает, что Конрад нашёл кого-то кто лучше разбирается в людях. |
| I, unfortunately, don't have - someone to join me on this journey. | У меня вот, к сожалению, нет кого-то с кем можно разделить жизнь. |
| You were defending someone, right? | Ты отбивалась от кого-то, да? |
| What if he gets someone to take the test for him? | Что делать, если он попросит кого-то другого пройти за него проверку? |
| We are all searching for someone, that special person who will provide us what's missing in our lives. | Все мы кого-то ищем, человека, который даст нам то, чего не хватает в нашей жизни. |
| Why would the police assume that people in a platonic relationship would want to murder someone? | С чего полиции думать, что люди в платонических отношениях станут ради кого-то убивать? |
| I came here today because, well, I met your brother and I was hoping someone in this business still had a brain. | Я пришёл сюда, потому что... в общем, я говорил с вашим братом, и надеюсь, хоть у кого-то в этом бизнесе ещё остались мозги. |
| and he had to get us someone lower. | Бишопа, и что ему пришлось сдать нам кого-то более низкого ранга. |
| See, the problem is with you around, there's a threat now, someone who knows her other than me. | Видишь ли, проблема в тебе, у ней ведет ниточка, от кого-то ещё кроме меня. |
| How am I not supposed to look at someone? | Но как можно не смотреть на кого-то. |
| Or someone trained in Dragon style! | Или кого-то, знакомого со стилем дракона. |
| The Djinn, the Verdiant indictments - every case that Reddington has given us has taken down someone important to the Cabal. | Джинн, обвинение "Вердиант"... каждое дело, что дает Реддингтон, сбивает кого-то, важного для КАБАЛ. |
| But it just, it feels so good to be back to who I was and to have found someone who shares that faith. | Просто, это так здорово: снова чувствовать себя прежней и найти кого-то, кто разделяет мои убеждения. |
| Okay, can we stop arguing and start thanking someone meaningful? | Так, кончайте ссориться и благодарите за кого-то значительного. |
| Isn't that the work of someone less important? | Разве это работа не кого-то менее важного? |
| Did you hire someone to kill Angela? | Вы кого-то наняли чтобы убить Анжелу? |
| From now on, if you want to kill someone, blackmail, steal or kidnap anyone, I need to hear about it first. | С этого момента, если захотите кого-то убить, шантажировать, украсть или похитить, я должен знать об этом первым. |
| You want me to fire someone? | Ты хочешь, чтоб я кого-то уволила? |
| Is this a profile of someone who is unstable? | Разве это характеризует кого-то, как нестабильного? |
| What it did give us was a shot of a police cruiser pulling someone over near the club entrance. | Что нам правда известно, был пост, в полицейской машине, поймавший кого-то рядом со входом в клуб. |
| You... You want to distract someone, make them watch my uncle try to eat corn on the cob. | Хочешь кого-то сбить с толку - дай посмотреть, как дядя ест кукурузу с початка. |
| The worst day of loving someone is the day that you lose them. | Худший день если ты любишь кого-то, знай, есть день, когда ты потеряешь их. |
| A passenger on board this flight has threatened to kill someone every 20 minutes | Пассажир на борту этого рейса каждые 20 минут угрожает кого-то убить. |
| So we're looking for someone who poisons like a woman and dismembers like a man. | Значит, мы ищем кого-то, кто травит как женщина, и расчленяет как мужчина. |