But take it from someone who was on the inside - |
Но принять это от кого-то, кто был изнутри - |
You know, I would have assumed that paying top dollar for a flat meant that Conrad got someone who is better at reading people. |
Ты знаешь, я бы предположила что плата высокой цены за квартиру означает, что Конрад нашёл кого-то кто лучше разбирается в людях. |
I, unfortunately, don't have - someone to join me on this journey. |
У меня вот, к сожалению, нет кого-то с кем можно разделить жизнь. |
You were defending someone, right? |
Ты отбивалась от кого-то, да? |
What if he gets someone to take the test for him? |
Что делать, если он попросит кого-то другого пройти за него проверку? |
We are all searching for someone, that special person who will provide us what's missing in our lives. |
Все мы кого-то ищем, человека, который даст нам то, чего не хватает в нашей жизни. |
Why would the police assume that people in a platonic relationship would want to murder someone? |
С чего полиции думать, что люди в платонических отношениях станут ради кого-то убивать? |
I came here today because, well, I met your brother and I was hoping someone in this business still had a brain. |
Я пришёл сюда, потому что... в общем, я говорил с вашим братом, и надеюсь, хоть у кого-то в этом бизнесе ещё остались мозги. |
and he had to get us someone lower. |
Бишопа, и что ему пришлось сдать нам кого-то более низкого ранга. |
See, the problem is with you around, there's a threat now, someone who knows her other than me. |
Видишь ли, проблема в тебе, у ней ведет ниточка, от кого-то ещё кроме меня. |
How am I not supposed to look at someone? |
Но как можно не смотреть на кого-то. |
Or someone trained in Dragon style! |
Или кого-то, знакомого со стилем дракона. |
The Djinn, the Verdiant indictments - every case that Reddington has given us has taken down someone important to the Cabal. |
Джинн, обвинение "Вердиант"... каждое дело, что дает Реддингтон, сбивает кого-то, важного для КАБАЛ. |
But it just, it feels so good to be back to who I was and to have found someone who shares that faith. |
Просто, это так здорово: снова чувствовать себя прежней и найти кого-то, кто разделяет мои убеждения. |
Okay, can we stop arguing and start thanking someone meaningful? |
Так, кончайте ссориться и благодарите за кого-то значительного. |
Isn't that the work of someone less important? |
Разве это работа не кого-то менее важного? |
Did you hire someone to kill Angela? |
Вы кого-то наняли чтобы убить Анжелу? |
From now on, if you want to kill someone, blackmail, steal or kidnap anyone, I need to hear about it first. |
С этого момента, если захотите кого-то убить, шантажировать, украсть или похитить, я должен знать об этом первым. |
You want me to fire someone? |
Ты хочешь, чтоб я кого-то уволила? |
Is this a profile of someone who is unstable? |
Разве это характеризует кого-то, как нестабильного? |
What it did give us was a shot of a police cruiser pulling someone over near the club entrance. |
Что нам правда известно, был пост, в полицейской машине, поймавший кого-то рядом со входом в клуб. |
You... You want to distract someone, make them watch my uncle try to eat corn on the cob. |
Хочешь кого-то сбить с толку - дай посмотреть, как дядя ест кукурузу с початка. |
The worst day of loving someone is the day that you lose them. |
Худший день если ты любишь кого-то, знай, есть день, когда ты потеряешь их. |
A passenger on board this flight has threatened to kill someone every 20 minutes |
Пассажир на борту этого рейса каждые 20 минут угрожает кого-то убить. |
So we're looking for someone who poisons like a woman and dismembers like a man. |
Значит, мы ищем кого-то, кто травит как женщина, и расчленяет как мужчина. |