Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
Is it true that you killed someone? Это правда, что ты убил кого-то?
What's that stage of grief where you want to throttle someone? Какая это стадия горя, когда ты хочешь придушить кого-то?
"Which is only right, because after all, lad..." if you love someone deeply enough... anything is possible. Что абсолютно верно, так как, парень... если ты кого-то очень сильно любишь... все возможно.
If you loved someone and you break up where does the love go? Если ты люишь кого-то и вы расстаетесь куда девается любовь?
Why don't you look like someone who's about to meet with Princeton? Почему-то ты не похож на кого-то, кто собирается встретиться с Принстоном?
It's hard when you love someone that much to imagine them having this entire life that you weren't even there for. Очень тяжело, когда ты любишь кого-то так сильно, представить, что в их жизни не было бы тебя.
I know what it's like to try to save someone who doesn't want to be saved. Я знаю, каково это, пытаться спасти кого-то, кто не хочет, чтобы его спасали.
I trust you have someone... specific in mind? Полагаю, вы присмотрели... кого-то?
You go about your life thinking you're complete, then you meet someone and realise you're only half of something. Ты идешь по жизни, считая себя целостным, когда вдруг встречаешь кого-то и понимаешь, что ты - только половина чего-то большего.
So, has she lost someone? Так что, она кого-то потеряла?
But it's almost as if it started whistling, and then they called someone in to fix it. Но кажется, что будто она начала свистеть и тогда они вызвали кого-то, чтобы прекратить это.
Rhys walks around on the off chance he recognizes someone before they recognize him? Риз бродит по клубу в надежде, что он узнает кого-то прежде, чем они узнают его?
Probably saw your uniform laying in the backseat of your car, decided to steal it, impersonate an officer, try to intimidate or kill someone. Скорее всего, увидела твою форму на заднем сиденье автомобиля, решила её украсть, выдать себя за офицера и попытаться запугать или убить кого-то.
So I guess we're looking for someone with a prior background as an evil super villain. Так что я думаю, мы ищем кого-то, кто уже в прошлом подавал надежды на великого суперзлого суперпреступника.
Okay, look, Cong, you want to shoot someone, shoot me. Ладно, Конг, если хочешь убить кого-то, убей меня.
I close my eyes and I try to picture him, and I see someone an awful lot like you. Я закрываю глаза и пытаюсь представить его, и вижу кого-то, чертовски похожего на тебя.
Does RR remind you of someone? "Р.Р." Напоминает кого-то?
When a woman's really fond of someone, she can say a lot, and perhaps forget a few things too. Когда женщина действительно любит кого-то, она может многое стерпеть, и даже кое о чём забыть.
Could be as simple as payback from someone we busted. Может это просто расплата от кого-то, кого мы арестовали?
You mean like the loyalty of someone you trusted? Вроде верности кого-то, кому ты доверял?
Strangling someone with threats and ruthlessly controlling them just to ease your own fears? Подавлять кого-то угрозами и безжалостно их контролировать лишь для того, чтобы утихомирить свои собственные страхи?
Every woman has made someone suffer, perhaps a man, or perhaps another woman... Любая женщина заставляет кого-то страдать, будь то мужчина или другая женщина.
No, I believe you saw someone last night, but just not the walking dead out for revenge. Верю, что ты кого-то видел, но... это была точно не покойница, жаждущая мести.
Look, you kill someone, the first thing you do is you start scrubbing everything in your life. Смотри, если ты убил кого-то, то первым делом ты начнёшь подчищать всё в своей жизни.
You love someone that much, they never... Когда кого-то любишь, он никогда -