| Is it true that you killed someone? | Это правда, что ты убил кого-то? |
| What's that stage of grief where you want to throttle someone? | Какая это стадия горя, когда ты хочешь придушить кого-то? |
| "Which is only right, because after all, lad..." if you love someone deeply enough... anything is possible. | Что абсолютно верно, так как, парень... если ты кого-то очень сильно любишь... все возможно. |
| If you loved someone and you break up where does the love go? | Если ты люишь кого-то и вы расстаетесь куда девается любовь? |
| Why don't you look like someone who's about to meet with Princeton? | Почему-то ты не похож на кого-то, кто собирается встретиться с Принстоном? |
| It's hard when you love someone that much to imagine them having this entire life that you weren't even there for. | Очень тяжело, когда ты любишь кого-то так сильно, представить, что в их жизни не было бы тебя. |
| I know what it's like to try to save someone who doesn't want to be saved. | Я знаю, каково это, пытаться спасти кого-то, кто не хочет, чтобы его спасали. |
| I trust you have someone... specific in mind? | Полагаю, вы присмотрели... кого-то? |
| You go about your life thinking you're complete, then you meet someone and realise you're only half of something. | Ты идешь по жизни, считая себя целостным, когда вдруг встречаешь кого-то и понимаешь, что ты - только половина чего-то большего. |
| So, has she lost someone? | Так что, она кого-то потеряла? |
| But it's almost as if it started whistling, and then they called someone in to fix it. | Но кажется, что будто она начала свистеть и тогда они вызвали кого-то, чтобы прекратить это. |
| Rhys walks around on the off chance he recognizes someone before they recognize him? | Риз бродит по клубу в надежде, что он узнает кого-то прежде, чем они узнают его? |
| Probably saw your uniform laying in the backseat of your car, decided to steal it, impersonate an officer, try to intimidate or kill someone. | Скорее всего, увидела твою форму на заднем сиденье автомобиля, решила её украсть, выдать себя за офицера и попытаться запугать или убить кого-то. |
| So I guess we're looking for someone with a prior background as an evil super villain. | Так что я думаю, мы ищем кого-то, кто уже в прошлом подавал надежды на великого суперзлого суперпреступника. |
| Okay, look, Cong, you want to shoot someone, shoot me. | Ладно, Конг, если хочешь убить кого-то, убей меня. |
| I close my eyes and I try to picture him, and I see someone an awful lot like you. | Я закрываю глаза и пытаюсь представить его, и вижу кого-то, чертовски похожего на тебя. |
| Does RR remind you of someone? | "Р.Р." Напоминает кого-то? |
| When a woman's really fond of someone, she can say a lot, and perhaps forget a few things too. | Когда женщина действительно любит кого-то, она может многое стерпеть, и даже кое о чём забыть. |
| Could be as simple as payback from someone we busted. | Может это просто расплата от кого-то, кого мы арестовали? |
| You mean like the loyalty of someone you trusted? | Вроде верности кого-то, кому ты доверял? |
| Strangling someone with threats and ruthlessly controlling them just to ease your own fears? | Подавлять кого-то угрозами и безжалостно их контролировать лишь для того, чтобы утихомирить свои собственные страхи? |
| Every woman has made someone suffer, perhaps a man, or perhaps another woman... | Любая женщина заставляет кого-то страдать, будь то мужчина или другая женщина. |
| No, I believe you saw someone last night, but just not the walking dead out for revenge. | Верю, что ты кого-то видел, но... это была точно не покойница, жаждущая мести. |
| Look, you kill someone, the first thing you do is you start scrubbing everything in your life. | Смотри, если ты убил кого-то, то первым делом ты начнёшь подчищать всё в своей жизни. |
| You love someone that much, they never... | Когда кого-то любишь, он никогда - |