| Now that you got electricity running through your veins, you might actually kill someone. | Теперь, когда у тебя по венам бежит электричество, ты можешь кого-то по-настоящему убить. |
| That he leaned on someone a little too heavily. | Что он облокотился на кого-то сильнее, чем требовалось. |
| I think he was keeping it for someone who could afford it. | Похоже, он держал его для кого-то, кто мог заплатить. |
| If he killed someone and hid the body, nobody knows where it is. | Если он убил кого-то и спрятал тело, никто не знает, где оно. |
| But I think you know someone who can get it for us without issuing any subpoena at all. | Но мне кажется, ты знаешь кого-то, кто достанет нам его без повестки. |
| I think I know someone who does that. | Я уже знаю кого-то, кто этим занимается. |
| So we're looking for someone in... construction, demolition... ex-military. | То есть мы ищем кого-то, связанного со строительством, сносом зданий, или бывшего военного. |
| You can't ask someone to do that on your behalf. | Вы не будете просить кого-то сделать это вместо вас. |
| Which would be to sedate someone who would otherwise wake up. | Усыпить кого-то, кто в противном случае мог проснуться. |
| Look, Junior, I know you loved Angie, but killing someone is no small thing. | Послушай, Младший, я знаю, ты любил Энджи, но убить кого-то непросто. |
| If you foun someone insie, well, it woul have been surprising. | Если вы нашли кого-то внутри - я буду очень удивлен. |
| I would never force you to hire someone you were this uncomfortable with. | Я бы никогда не заставил тебя нанять кого-то, с кем ты чувствуешь себя так не комфортно. |
| You'd only tend to go to those places deliberately, which might suggest someone local. | Туда обычно идут намеренно, что может указывать на кого-то из местных. |
| Most likely, they'll send someone you know... | Скорее всего, они пошлют кого-то кого ты знаешь... |
| Suppose it's from someone you don't like? | Положим, это от кого-то, кто тебе не нравится? |
| If you love someone, you should tell them. | Если любите кого-то, нужно об этом сказать. |
| You look for someone who will make you happy, a friend, a girlfriend, or a dog. | Ты ищешь кого-то кто сделает тебя счастливым. друга, девушку, или собаку. |
| Looks like they're beaming someone aboard. | Похоже, они поднимают кого-то на борт. |
| Just to see how they'd be delivered by someone who genuinely knew how to. | Увидеть бы, его в исполнении кого-то кто это по-настоящему умеет. |
| She's sure plugged in to social media for someone who homeschools all those kids. | Ее сайт соединен с социальной сетью кого-то, кто обучает этих детей дома. |
| Whenever I see someone in love, | Всякий раз, когдя я вижу кого-то влюбленным, |
| I can't just kill someone. | Я не могу так просто убить кого-то. |
| He wanted someone guiltier than him to end his suffering. | Искал кого-то более виновного, чтобы покончить со страданиями. |
| If we had someone on the inside, I would've known about it. | Если мы имели бы кого-то внутри, Я знал бы об этом. |
| I'm going to train that someone to become Metrocity's new hero. | И обучу этого кого-то так, чтобы он стал героем Метро-Сити. |