| I can vouch for the exciting tingle of unexpected emotions one can feel when you encounter someone special. | Но я могу ручаться за чудесное покалывание неожиданных чувств, которые испытываешь, встречая кого-то особенного |
| It's just when someone gets caught out in the cold like you have, everyone sneers and jeers and chucks rocks. | Просто когда кого-то застают врасплох, как вас, все насмехаются, издеваются и бросают камни. |
| They arrested someone and they are questioning him | Они кого-то арестовали и допрашивают его. |
| Is it someone bad, Molly, like the boogeyman? | Кого-то плохого, Молли, как чудовище? |
| Turns you into someone that you're not? | Оно превращает тебя в кого-то другого? |
| Okay. So we're looking for someone who took her in- a friend or a family member? No. | Ок, мы ищем кого-то кто приютил ее - друга или члена семьи. |
| You must be really glad Adam's finally met someone. | Ты рада, что Адам наконец кого-то нашел? |
| Listen, we have one day left to put someone on the stand, and Carol Anne effectively just destroyed our only character witness. | Слушайте, у нас остался день, чтобы кого-то вызвать, и Кэрол Энн только что уничтожила единственного характеризующего свидетеля. |
| Stop acting like I'm someone I'm not! | Не делай из меня кого-то другого! |
| When you first meet someone for the first time and it's new and exciting. | Когда ты впервые встречаешь кого-то и это так ново и так возбуждает. |
| You ever killed someone in the line of work, Agent Bishop? | Вы когда-нибудь убивали кого-то по рабочей необходимости, агент Бишоп? |
| Even if it wasn't Deb, I still saw someone in that mask. | Даже если это и не была Деб, это не меняет того, что я видела кого-то в тех масках. |
| It's ineffective... 'cause back in Tehran, he's replaced by someone just like him who we can't control. | Это неэффективно, потому что в Тегеране его заменят на кого-то вроде него же, только мы им не сможем управлять. |
| I'm more than aware of your track record, it's just we're looking for someone a little less... | Я более чем знаком с Вашими заслугами, но просто мы ищем кого-то менее... |
| But if you meant something to someone... | Но если ты что-то для кого-то значил, |
| Did you get someone to take that Canadian quarter? | Нашел кого-то, кто взял канадский четвертак? |
| I was so afraid I might have ran over someone. | Я так испугалась что я кого-то могла сбить |
| Every time they've asked you to rat someone out, you've barely blinked. | Каждый раз, когда тебя просили сдать кого-то, ты и глазом не моргнул. |
| When I want to see someone, I'll call | Если хочешь кого-то повидать - позвони. |
| You never pretend to be someone you're not? | Вы никогда не выдаете себя за кого-то другого? |
| It's not going to take a lot to convince someone to leave this party. | Это не должно занять много времени убедить кого-то покинуть эту вечеринку |
| What's the good of putting someone in the ground? | Что благого в том, чтобы положить кого-то в могилу? |
| You can't punish someone if he does not know that he was doing anything wrong. | Вы не можете наказывать кого-то, кто делает не знаю, что он ничего плохого не делал. |
| Would you find out if he's keeping someone there? | Вы бы узнать, если он держит кого-то есть? |
| So you decided to try beating the answers out of someone? | И ты решил просто выбить из кого-то ответы? |