| You can train someone to deal with pain, but vanity... | Ты можешь научить кого-то справляться с болью, но с тщеславием... |
| She hired someone to kill Mellie. | Она наняла кого-то, чтобы убить Мелли. |
| That's like dumping someone by text, only in 1980. | Это как бросить кого-то через смс, только в 1980. |
| I thought we agreed we would hire someone who could actually help. | Я думал, что мы договорились нанять кого-то, кто может действительно помочь. |
| If it was the end of the appointment and someone was waiting. | Если это не лучшие место или ты кого-то еще ждешь. |
| A duel is the only way to kill someone inside a safe zone. | Только с помощью дуэли можно убить кого-то в безопасной зоне. |
| Did you see anyone else? but I thought I saw someone behind Kains. | Ещё кого-нибудь видела? я кого-то увидела позади Кайнса. |
| They want to kill someone named Jack. | Они хотят убить кого-то по имени Джек. |
| First you tell me my husband killed someone at the Pentagon on Sunday. | Сперва вы говорите мне, что мой муж убил кого-то в Пентагоне в воскресенье. |
| It's wrong to fire someone because they look too old. | Неправильно уволить кого-то лишь за то, что он выглядит слишком зрело. |
| If someone already has a job and they're doing it well... | Если у кого-то уже есть работа и он справляется с ней хорошо... |
| Loving someone... is one of life's greatest joys, but it can also cause much pain. | Любить кого-то... одно из высших наслаждений, но это может принести много боли. |
| Please, someone must have one. | Пожалуйста, у кого-то должен быть. |
| Most likely a domestic hate group hired someone from out of the country. | Скорее всего местная экстремистская группа наняла кого-то из-за границы. |
| Then she claimed to have seen someone in the garden. | Потом она заявила, что видела кого-то в саду. |
| If we arrest someone, it's a custodial interrogation, and we read them their rights. | Если мы арестовываем кого-то, то проводим допрос при задержании, и тогда мы зачитываем им их права. |
| For someone who used to work at the lab. | Кого-то, кто работал в лаборатории. |
| Although, I imagine the young lady was dressing up for someone. | Несмотря на то, что юная леди для кого-то надела вот это. |
| It appears that someone may have had a gun. | Оказывается, что у кого-то был пистолет. |
| You wanted attention From someone A little higher up On the food chain. | Ты хотел привлечь внимание, кого-то, кто стоит повыше в пищевой цепи. |
| Throw suspicion on someone other than Reese. | Бросаем подозрение на кого-то другого помимо Риз. |
| You must know someone with a line to the president. | Ты должен кого-то знать, у кого есть выход на президента. |
| At least until I hire someone permanent, of course. | По крайней мере, пока я не найму кого-то на постоянную должность, конечно. |
| I have the feeling you meet someone you meet yourself. | Бывает такое чувство, что... встречая кого-то, ты встречаешь себя. |
| You're just looking for someone to blame. | Ты просто ищешь кого-то другого, чтобы обвинить его. |