Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
Well, I guess you never really know someone, do you? Кажется, нельзя никогда узнать кого-то полностью, да?
And besides, how can you blame someone for something that happens while they're unconscious? И кроме того, как можно винить кого-то за то, что случилось пока ты был без сознания?
You deserve someone who treasures you, who... who opens doors, who walks on the outside of a sidewalk. Ты заслуживаешь кого-то, кто дорожит тобой, кто... кто открывает двери, кто ходит снаружи тротуара.
I vowed to myself that if I ever found someone in a similar situation, I'd try to make sure they didn't have to go at it alone. Я поклялся самому себе, что, если встречу кого-то в похожей ситуации, должен буду убедиться, что он не проходит через все это один.
When you said that you'd found someone to teach you magic, Когда ты сказал, что ты нашел кого-то, кто научит тебя магии,
Okay, so, we just need to ID someone who doesn't exist? Хорошо, так что, нам нужно опознать кого-то, кто не существует?
Please, have you any idea how hard it is to force hemlock into someone? Вы хоть представляете, как сложно заставить кого-то выпить яд?
How do you think a person lives a life having murdered someone, without it showing? Как вы думаете, человек живет жизнь убив кого-то, без него показывать?
See, it's a location, beaming out to someone or something across the universe, over and over. Видите? Это место, которое светится маяком во Вселенной, снова и снова призывая кого-то или что-то.
Maybe he had one made for someone he didn't tell you about. Может заказал ключ для кого-то, а вам не сказал?
Can I just say, as an ex-nurse, that looks like someone with cystitis. Могу я, как бывшая медсестра, сказать, что это выглядит, будто у кого-то цистит?
They sleep against, for, despite, or on behalf of someone... вопреки кому-то или в пользу кого-то...
Does this mean I actually get to shoot someone? Значит ли это, что я кого-то подстрелю?
I got a call asking me to come down, look at some photographs, identify someone? Мне позвонили, попросили приехать, взглянуть на фотографии, кого-то опознать.
Well, the way I heard it was that the girl in the school Wasn't even doing anything, just talking too loud, And someone ends up getting shot. Я слышал, что та школьница вообще ничего не делала, только громко говорила, но из-за этого кого-то подстрелили.
How many times have you been passed over for someone younger, more desirable? Сколько раз тебя бросали ради кого-то красИвее и моложе?
And when you killed someone For having the nerve to fight back, You tossed the revolver into a canal. А когда вы кого-то убили, кто посмел сопротивляться, вы выбросили револьвер в канал
There's always Melanie Rylance, but you wouldn't want me to ask someone - Есть ещё Мелани Райленс, так что если ты хочешь, чтобы я пригласил кого-то ещё...
You were under intense pressure to convict someone for the Northbrook killings, weren't you? Вы ведь были под сильным давлением из-за необходимости обвинить кого-то в нортбрукских убийствах, не так ли?
Allow yourself to see yourself through the eyes of someone who loves you, totally loves you. Дайте себе увидеть себя в глазах кого-то, кто любит вас полностью любит.
Why on earth would I ever tell you... to try to bribe someone with a pie? Когда это я такое тебе говорила... что нужно подкупать кого-то сладостями?
Sorry, since the last time I saw you, you've met someone who's become a "you and him". Извини, со времени последней нашей встречи, ты встретила кого-то ставшим тебе "ты и он".
What if you interviewed and they said, "We're looking for someone younger"? Что, если бы вы были на собеседовании и они бы сказали: "Мы ищем кого-то помоложе"?
When you want to turn someone into an asset get him to betray the people he loves, you have to get to know him. Если ты хочешь переманить кого-то на свою сторону, заставить его предать людей, которых он любит, ты должен хорошо его узнать.
Didier and Marie-Laure are long past the point where you sleep with someone. Дидье и Мари-Лора давно уже перешли на тот этап, когда спят не с кем-то, а против кого-то,