Jim picked someone just unattractive enough to shut me up without tipping it. |
Джим выбрал кого-то несимпатичного ровно настолько, чтобы я угомонилась и отстала. |
He recruited someone from the Prosthetics Project to be a practice dummy for the hack. |
Он нанял кого-то из проекта протезов, чтобы потренироваться взламывать руку. |
I might like someone to shovel a path for me and my baby in the nuclear winter. |
Мне бы хотелось иметь кого-то, кто будет расчищать нам с дитем дорогу во время ядерной зимы. |
Well, I know everybody feels sorry for losing someone. |
Я знаю, что всем жалко, когда они кого-то теряют. |
So, I casually suggested a particular someone. |
А я между делом предложил кого-то особенного. |
We think he's covering up for someone. |
Да. Мы думаем, он кого-то прикрывает. |
But I am a professional, and I would never fire someone for unprofessional reasons. |
Но я профессионал и никогда бы не стал увольнять кого-то по непрофессиональным причинам. |
They're a tight-knit family, and they knew their brother killed someone. |
Они дружная семья, и они знали, что их брат кого-то убил. |
He murdered someone the night before. |
Он убил кого-то за день до этого. |
All right, she saw someone, anyway. |
Ну, во всяком случае, она кого-то видела. |
We all lost someone in this war. |
Мы все кого-то потеряли в этой войне. |
And it also kind of sounds like I helped Danny kill someone. |
А ещё ты, похоже, говоришь, будто я помог Дэнни кого-то убить. |
I would like to see what it looks like, When they hate someone. |
Хотел бы я посмотреть, как выглядит, когда они кого-то ненавидят. |
No, Mum, me boyfriend hasn't dumped me for someone prettier and smarter yet. |
Нет, мам, мой парень не бросил меня ради кого-то покрасивее и поумнее. |
There's someone he's quite keen on. Yes. |
Он явно положил на кого-то глаз. |
Without a source, without someone in that family to back up your theory about the kid, it's hearsay. |
Без источника, без кого-то в этой семье, чтобы подкрепить свою теорию о ребёнке, это слухи. |
We just need to clean things up, freshen all this paint get someone to look at those. |
Нам просто нужно почистить вещи, освежить все эти картины.заставить кого-то посмотреть на них. |
It makes sense that you would create someone who's had a very different life than you. |
Логично, что ты придумал кого-то, чья жизнь настолько отличается от твоей. |
You always want someone by your side to help you carry the load. |
Всегда хочется иметь рядом кого-то, кто бы помог нести груз. |
My people believe that when you kill someone, you get their power. |
Мои люди верят, что когда ты кого-то убиваешь, Ты забираешь его силу. |
My husband died unfairly because he entered trying to save someone. |
Мой муж несправедливо погиб, потому что пытался кого-то спасти. |
Because we lacked someone of his rank in our Task Force. |
Потому что нам недоставало в отделе кого-то его уровня. |
You always leave someone on the boat for safety. |
На судне всегда оставляют кого-то в целях безопасности. |
It has to be the wife of someone on the inside. |
Должно быть, она жена кого-то, кто был замешан. |
Sometimes standing up for someone still isn't enough to make the guilt go away. |
Иногда постоять за кого-то не достаточно для того, что бы заставить вину уйти. |