So someone had to get close enough to him to do it. |
Значит, он подпустил кого-то достаточно близко. |
Well, you're obviously tracking someone here. |
Ну, ты, похоже, кого-то выслеживал. |
But when you lose someone close like truth... it matters. |
Но когда теряешь кого-то близкого, как вот сейчас, знание правды... оно помогает. |
But... that's not a good enough reason to love someone. |
Но... это не причина, чтоб любить кого-то. |
When you loved someone, you can't avoid getting hurt. |
Когда ты любишь кого-то, то боли тебе не избежать. |
Big enough for you e... for someone special. |
Достаточно большую для тебя и... кого-то особенного. |
They want someone who believes they can begin the world over again... |
Они хотят кого-то, кто верит, что они смогут заново создать мир. |
Well, maybe for someone who's from here, but me... |
Да, может для кого-то, кто родился здесь, но не для меня... |
He did it again and again every time I found someone to care about. |
Он делал это снова и снова каждый раз, когда я находила кого-то, о ком могу заботиться. |
But we got to have someone to whip us into shape. |
Но нужно кого-то найти, чтобы нам помочь. |
I should hire someone to sing this song. |
Надо будет нанять кого-то спеть это. |
I'm thinking we're looking for someone at least in their 30s. |
Полагаю, мы ищем кого-то минимум за 30. |
James uses Drexyl when he suspects someone in the community. |
Джеймс обращался к Дрексилу, когда подозревал кого-то из сообщества. |
Now it looked like he saw something or someone and went over. |
Здесь он смотрит, как будто увидел что-то или кого-то и отошел. |
There seems to be someone missing from your commutation witness list. |
Кажется, кого-то не хватает в списке свидетелей на слушании. |
Or you could just hire someone to do that for you. |
Или ты можешь нанять кого-то, чтобы он занимался этим вместо тебя. |
So it's his turn to kill someone now. |
Так что теперь это его очередь убить кого-то. |
And... I just think that when you really love someone, you can't be with anyone else. |
И я думаю, когда любишь кого-то по-настоящему, то не можешь быть с кем-то другим. |
You aren't acting like you've lost someone. |
Ты не ведешь себя, как будто потерял кого-то. |
You can love someone and not want to spend time with them. |
Ты можешь любить кого-то и не хотеть проводить время с ним. |
Maybe even someone at the Post Office regarding passports. |
Может даже кого-то в почтовом отделении, касательно паспортов. |
I know when someone has an issue with me, you know. |
Я понимаю, когда у кого-то напряг со мной, знаешь ли. |
Where they went, someone had their first kiss, holidays. |
Куда они ушли, у кого-то был первый поцелуй, выходные. |
Everyone in that room lost someone or something. |
Каждый из там присутствовавших кого-то или что-то потерял. |
And I know I'm not the only person who lost someone. |
И знаю, что не один я кого-то потерял. |