Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
We think he's covering up for someone. Да.Мы думаем, что он прикрывает кого-то.
Just because you're related to someone doesn't mean You have to like them. Не обязательно любить кого-то только потому, что он твой родственник.
Meet someone nice and be happy. Найди себе кого-то помилей и будь счастлив.
You don't see someone getting stabbed every day. Не каждый день видишь, как кого-то ножом закалывают.
Let them take someone you care about. Позволять им забрать кого-то, кто тебе небезразличен.
You see to kill someone... and get away with it... Понимаете, убить кого-то... и избежать наказания...
Looks like Mr. Steward was working for someone other than the FBI. Похоже, мистер Стюард работал на кого-то вне ФБР.
I never thought that a retirement home can make someone smile so much. Никогда не думал, что дом престарелых может заставить кого-то так улыбаться.
If they arrested someone, they could put 'em inside. Если кого-то арестовывали, можно было запереть его внутри, пока не подоспеет помощь.
I do know someone if I can find him. Я знаю, кого-то, если только смогу его найти.
You know, for someone loving life you seemed awfully willing to die for this. Знаешь, для кого-то, кто так любит жизнь ты слишком хотела умереть ради этого.
Maybe we can find it and stop it before it gets strong enough to kill someone. Может быть, мы сможем найти её и остановить, прежде чем она станет достаточно сильной, чтобы убить кого-то.
Am I being second-guessed for not killing someone? Меня осуждают за то, что я кого-то не убил?
You can't because a full member until you've killed someone. Нельзя стать членом мафии в полном смысле этого слова, пока кого-то не убьешь.
Well, now we know for sure they have someone planted in the Westlake house. Теперь мы знаем точно, что они кого-то подослали в дом к Вестлэйкам.
Jankowska with her daughter are dragging someone behind them upstairs. Янковская с дочкой тащат кого-то по лестнице.
No, just someone in general life. Нет, кого-то из твоей обычной жизни.
Now I want you to picture someone who was close to you. Я хочу, чтобы ты представил кого-то, кто был рядом с тобой.
Look, darling, this time you are marrying someone with dignity. Послушай, дорогая, на этот раз ты выходишь замуж за кого-то достойного.
Look, when you're in love with someone, you're allowed to be a little irrational. Послушай, когда ты влюблен в кого-то, позволительно быть немного неразумной.
Please tell me someone here has alcohol. Надеюсь, у кого-то есть выпивка.
You can't just punish someone arbitrarily to make an example of them... Нельзя просто так кого-то произвольно наказать, чтобы это было примером...
You want to assassinate someone, vision is a basic requirement. Если хочешь замочить кого-то, то без хорошего зрения никуда.
Maybe luck is having someone there when you need 'em... Может быть удача это иметь кого-то, в ком ты нуждаешься...
It is almost a shame to take the bending of someone so talented. Мне даже почти жаль забирать магию у кого-то столь одарённого...