| Yes. Like, I told you. I asked someone. | Как я вам говорил, я спрашивал у кого-то. |
| Even in a crowded room, someone making eye contact with you, just for a second, triggers a powerful response. | Даже в заполненной людьми комнате, у кого-то есть визуальный контакт с вами, и всего-лишь одна секунда может вызвать мощнейший ответ. |
| But I would never, ever subject someone to what I have been through. | Но я никогда, никогда не заставила бы кого-то пережить то, что пережила сама. |
| And as the lead officer, you knew you could steer the investigation off yourself and on to someone they'd never find. | И как старший офицер, вы знали, что сможете отвести расследование от себя и подставить кого-то, кого они никогда не найдут. |
| Well, most of the men our age want someone their age. | Ну, большинство мужчин нашего возраста хотят кого-то... вот их возраста. |
| You meet someone, you have the safe lunch, you decide to move on to dinner. | Ты встречаешь кого-то, у вас безопасный завтрак, ты решаешь идти дальше на обед. |
| Might it be possible wronged someone and made no reparation for it? | Могло ли быть возможным, что он... он обидел кого-то и не компенсировал это? |
| If we have wronged someone and reparation can be made, | Если мы обидели кого-то, и компенсация возможна, |
| I almost killed someone, and that's what you miscalculated? | Я чуть не убила кого-то, и ты говоришь что ты просчиталась? |
| Can you convincingly masquerade of someone who's an expert on mandingo fighting? | А сможете убедительно изобразить кого-то, кто эксперт в борьбе Мандинго? |
| If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility. | Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость. |
| Did he mention anything about meeting someone here in south padre? | Он не говорил, что встретил кого-то здесь, в Саут Падре? |
| Stalking someone, getting to know their schedule, it's a pretty serious time commitment. | Для того чтобы выслеживать кого-то, следить за их распорядком дня, требуется много времени. |
| What if he speeds now and kills someone? | Что, если он рванет и задавит кого-то? |
| He got someone from the hospital to remove his restraints, and he jumped off the 14th floor. | Он нашел кого-то в госпитале, кто помог ему освободиться от наручников и спрыгнул с 14го этажа. |
| That's what happens when you hit someone that hard, Phil. | Да. Такое бывает, когда бьешь кого-то со всей силы, Фил. |
| I've thought of various unpleasant things I would do to him, and right now someone is acting on thoughts like those. | Я представлял, какие неприятные вещи я бы с ним сделал, и сейчас у кого-то похожие мысли. |
| No. If some guy is hurting someone, I try to shoot him in the leg... just to stop him. | Если кто-то кого-то обижает, я стреляю ему в ногу... чтобы остановить его. |
| If you send someone to save the world, make sure they like it the way it is. | Посылая кого-то спасать мир... убедись, что он ему нравится таким, как есть. |
| The day I told you about Cayetano understand because you said you had also lost someone. | В день, когда я рассказал тебе о Каэтано, ты сказала, что понимаешь, потому что тоже потеряла кого-то. |
| Maybe it was also to give people hope, someone to believe in. | Дать им в кого-то, в кого они могли бы верить. |
| You want me to kill someone? | Вы хотите, чтобы я кого-то убил? |
| It may be ugly and not look nice, but I think it will be the most filling bread to someone. | Он может быть гадким и некрасивым, но думаю, для кого-то это будет самый сытный хлеб. |
| You hired someone to hit me with a pipe! | Ты наняла кого-то, чтобы ударить меня трубой! |
| Mr. Tubbs swore he would kill me and my family, so obviously someone working for him killed poor Austin and took Abby. | Мистер Таббс угрожал, что убьет меня и мою семью. Очевидно, он подослал кого-то убить бедного Остина и похитить Эбби. |