Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
Yes. Like, I told you. I asked someone. Как я вам говорил, я спрашивал у кого-то.
Even in a crowded room, someone making eye contact with you, just for a second, triggers a powerful response. Даже в заполненной людьми комнате, у кого-то есть визуальный контакт с вами, и всего-лишь одна секунда может вызвать мощнейший ответ.
But I would never, ever subject someone to what I have been through. Но я никогда, никогда не заставила бы кого-то пережить то, что пережила сама.
And as the lead officer, you knew you could steer the investigation off yourself and on to someone they'd never find. И как старший офицер, вы знали, что сможете отвести расследование от себя и подставить кого-то, кого они никогда не найдут.
Well, most of the men our age want someone their age. Ну, большинство мужчин нашего возраста хотят кого-то... вот их возраста.
You meet someone, you have the safe lunch, you decide to move on to dinner. Ты встречаешь кого-то, у вас безопасный завтрак, ты решаешь идти дальше на обед.
Might it be possible wronged someone and made no reparation for it? Могло ли быть возможным, что он... он обидел кого-то и не компенсировал это?
If we have wronged someone and reparation can be made, Если мы обидели кого-то, и компенсация возможна,
I almost killed someone, and that's what you miscalculated? Я чуть не убила кого-то, и ты говоришь что ты просчиталась?
Can you convincingly masquerade of someone who's an expert on mandingo fighting? А сможете убедительно изобразить кого-то, кто эксперт в борьбе Мандинго?
If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility. Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость.
Did he mention anything about meeting someone here in south padre? Он не говорил, что встретил кого-то здесь, в Саут Падре?
Stalking someone, getting to know their schedule, it's a pretty serious time commitment. Для того чтобы выслеживать кого-то, следить за их распорядком дня, требуется много времени.
What if he speeds now and kills someone? Что, если он рванет и задавит кого-то?
He got someone from the hospital to remove his restraints, and he jumped off the 14th floor. Он нашел кого-то в госпитале, кто помог ему освободиться от наручников и спрыгнул с 14го этажа.
That's what happens when you hit someone that hard, Phil. Да. Такое бывает, когда бьешь кого-то со всей силы, Фил.
I've thought of various unpleasant things I would do to him, and right now someone is acting on thoughts like those. Я представлял, какие неприятные вещи я бы с ним сделал, и сейчас у кого-то похожие мысли.
No. If some guy is hurting someone, I try to shoot him in the leg... just to stop him. Если кто-то кого-то обижает, я стреляю ему в ногу... чтобы остановить его.
If you send someone to save the world, make sure they like it the way it is. Посылая кого-то спасать мир... убедись, что он ему нравится таким, как есть.
The day I told you about Cayetano understand because you said you had also lost someone. В день, когда я рассказал тебе о Каэтано, ты сказала, что понимаешь, потому что тоже потеряла кого-то.
Maybe it was also to give people hope, someone to believe in. Дать им в кого-то, в кого они могли бы верить.
You want me to kill someone? Вы хотите, чтобы я кого-то убил?
It may be ugly and not look nice, but I think it will be the most filling bread to someone. Он может быть гадким и некрасивым, но думаю, для кого-то это будет самый сытный хлеб.
You hired someone to hit me with a pipe! Ты наняла кого-то, чтобы ударить меня трубой!
Mr. Tubbs swore he would kill me and my family, so obviously someone working for him killed poor Austin and took Abby. Мистер Таббс угрожал, что убьет меня и мою семью. Очевидно, он подослал кого-то убить бедного Остина и похитить Эбби.