I need to send someone to find out more... and under the circumstances, |
Мне нужно кого-то послать, чтобы разузнать побольше... |
Do you have regrets when you condemn someone? |
Есть у вас сожаление когда вы осуждаете кого-то? |
Tried to borrow some from someone? |
и они у кого-то взяли в долг? |
I mean, I have people who come and want to window shop, but I've never had someone want to rent a condo for just one day. |
Есть люди, которые приходят, чтобы поглазеть, но я никогда не встречала кого-то, кто хотел снять квартиру всего на один день. |
He's been getting a lot of phone calls from someone he didn't want to talk to. |
В последнее время он получал много звонков, от кого-то, с кем он не хочет разговаривать. |
If someone really wasn't working out, |
Если у кого-то совсем ничего не получалось, |
I just don't know why I'm at the memorial for someone who made my life miserable since, like, fourth grade. |
Я просто не понимаю, почему я на поминках кого-то, кто делал мою жизнь чудовищной где-то с четвертого класса. |
Why can't we just lose someone in accounts? |
Почему мы не можем уволить кого-то из финансистов? |
If you're asking me whether or not I've ever lost someone in the field, the answer is yes. |
Если вы спрашиваете меня, действительно ли я когда-либо потеряли кого-то в этой области, ответ: да. |
Because when you really love someone, you want them to be happy, even if it isn't with you. |
Потому что если любишь кого-то, делаешь все, чтобы они были счастливы, пусть даже и не с тобой. |
Said that he found someone, same age, build drove a HGV truck on his skull, and then he... |
Он сказал, что нашел кого-то того же возраста, телосложения, размозжил ему череп грузовиком, а потом... |
Before we go back, we need to find a witch or someone who knows spellcraft to remove the... |
До того, как мы вернемся, нам надо найти ведьму или кого-то, кто знает колдовство для снятия... |
I was applying a light coat of powder And practicing catch phrases To use when I really take someone down a peg. |
Я наносила легкий слой пудры и повторяла расхожие фразы чтобы использовать, когда я кого-то унижаю. |
It says you had someone hit in front of your house. |
Вы сказали, что сбили кого-то у входа в дом. |
You're looking for a suspect, someone with a motive. |
Кого-то, у кого был мотив. |
Jeffrey, familial DNA means they found DNA they can trace to someone in your family. |
Джеффри, семейная ДНК означает, что они обнаружили ДНК, которую можно отследить до кого-то в твоей семье. |
What's-what's the word when you make someone into a villain? |
Как называется, когда ты превращаешь кого-то в злодея? |
A message from someone in your past? |
Послание от кого-то из вашего прошлого? |
If you want someone to trust you, ask them for a favor - even a small one. |
Если хочешь добиться от кого-то доверия, попроси его об одолжении, хотя бы о небольшом. |
Every time one of these guys punches someone through a building, our margins go up 3%. |
Каждый раз когда один из этих ребят бьет кого-то и тот летит через все здание, наши акции растут на З процента. |
We would have to hire someone to look after her, It would be... Expensive. |
Нам придется нанять кого-то кто будет присматривать за ней, это будет... дорого. |
But I thought it was for someone he knew. |
Но я думаю, что это было для кого-то кого он знал |
And if you get someone to lease office space, I will give you a two hundred... |
И если вы приведете кого-то, кому можно сдать помещение под офисы, я дам вам двухсотдолларовый... |
You said you heard one say something about... making someone come into the towers. |
Ты слышала, как один из них сказал что-то о том... чтобы заманить кого-то в башни. |
All you need is someone to arrange it, right? |
Нужно лишь найти кого-то, кто всё организует, верно? |