| We were able to confirm the identities of all their, quote, "friends," except for someone named Matt Kirkley. | Нам удалось подтвердить личности всех их, цитирую, "друзей", за исключением кого-то по имени Мэтт Киркли. |
| I.D. - thank you. I'm supposed to be meeting someone here today. | Я предполагаю, что должен встретить кого-то здесь. |
| Luck had nothing to do with it - all I saw was someone who wouldn't be buying one of these cars. | Удача тут не при чем... я увидел кого-то, кто не будет покупать такие тачки. |
| If you happen to be planning on tricking someone, you have all the more reason to be careful. | А если ты планируешь обмануть кого-то, то это весомая причина, чтобы стать осторожным. |
| The average security guard won't risk angering someone important. | Обычный охранник не рискнет злить кого-то более важного |
| You know, next time we have to interrogate someone, I say we do it at the beach. | Знаете, в следующий раз, когда нам придется кого-то допрашивать, будем делать это на пляже. |
| What, you think they're here to kill someone on American soil? | Что, думаешь они здесь, чтобы убить кого-то на американской территории? |
| When you're pursuing someone, it's tempting to focus exclusively on overtaking the other person. | Когда вы преследуете кого-то, вы нацелены всецело лишь на то, чтобы обогнать его. |
| And you are looking for someone to say that you can. | А ты ищешь кого-то, кто сказал бы, что ты сможешь. |
| Have you ever had to interrogate someone you're close to? | Ты когда-нибудь допрашивал кого-то с кем был близок? |
| There really aren't any tricks to convincing someone that they're not in love. | На самом деле, нет никаких фокусов, которые могут убедить кого-то, что они не влюблены. |
| That sending someone to the poor house Is a little more serious than editing a snapshot. | отправить кого-то в работный дом - это слегка посерьёзнее редактирования снимка. |
| I have reached a point in my life where I spend a great deal of time trying to make some kind of amends to someone for... Something. | Я достиг того момента в жизни, когда провожу много времени, пытаясь исправить что-то для кого-то. |
| The last time I saw someone in this state, clinging to a secret this hard, it was Alison. | Последний раз, когда я видела кого-то в таком состоянии, так цепко хватавшейся за тайну, была Элисон. |
| I'm not sure how my grandparents are going to feel about me just bringing someone to live with us. | Не уверен, что бы мои дедушка и бабушка почувствовали насчет меня, если бы я привел кого-то жить с нами. |
| You can often tell When a team of guys is going out to kill someone. | Часто можно понять когда команда парней собирается убить кого-то |
| Where'd you learn how to feed someone fondue? | Где ты научилась кормить кого-то фондю? |
| Did you get them from someone called Candy, by chance? | Ты получила их от кого-то, кого зовут Кэнди, случайно? |
| You see someone in trouble, you don't stand on the sidelines. | Если ты видишь, что у кого-то неприятности, ты не стоишь в стороне. |
| There's nothing quite like searching the home of someone you care about for evidence they've betrayed you. | Нет ничего подобного тому, как обыскивать дом кого-то, кто тебе не безразличен в поисках свидетельств того, что вас предали. |
| Why would you support someone who screws up? | Зачем ты поддерживаешь кого-то, кто ошибается? |
| Would you give up a baby for someone you love? | Вы бы отказались от ребенка ради кого-то, кого любите? |
| Well, apparently those dreams were to sing endless back-up for someone prettier and more talented than me, on some tacky party boat. | Судя по всему, эти мечты - бесконечно быть на подпевках у кого-то более красивого и талантливого, чем я, на какой-то дешёвой прогулочной яхте. |
| Why didn't you let someone from the garage do it? | Почему бы не вызвать кого-то из сервиса? |
| You cannot just put someone in your painting! | Вы не можете просто взять и нарисовать кого-то. |