Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
To someone other than yourself, I mean? Важной для кого-то еще, кроме вас.
And at school, you see someone with no lunch at all. А в школе ты видишь кого-то, кому на обед совсем нечего есть.
I'll be sure to do the same for you when you're dating someone. Я буду знать, что делать, когда ты пригласишь кого-то на свидание.
And this voice tells me they're going to kill someone and I can't bear it. И тот голос говорил мне, что они собираются кого-то убить, а я не могу такого выносить.
But a reason for me to murder someone? Но мне кого-то из-за этого убивать?
Just kill someone and they take care of you. Убиваешь кого-то и тебя направляют в медпункт!
Just daydreaming, the way you would about someone you'd like to meet. Я просто размечталась, как это бывает, когда представляешь кого-то, с кем хочешь встретиться.
Without the help of someone working for Kovar? Без помощи кого-то, кто работает на Ковара?
I thought you couldn't hypnotize someone to do something they normally wouldn't do, like commit suicide or murder. Я думал, нельзя гипнозом заставить сделать что-то, на что ты не способен, например, убить себя или кого-то другого.
I wish I had someone to share things with. было бы хорошо иметь кого-то, с кем можно поделиться.
I think it takes a lot for someone to deliver their dirty laundry at your doorstep. Думаю, для кого-то это много значит, когда твое грязное белье забирают прямо у твоей двери.
Why can't you just be happy that Robby found someone? Почему ты не можешь радоваться, что Робби нашел кого-то?
When they think of the Flash, all they see now is someone not strong enough to protect them. Теперь, когда они думают о Флэше, они видят кого-то недостаточно сильного, чтобы их защитить.
Does someone have her period or something? Неужели у кого-то начались критические дни?
But if I suspect someone, I ask questions. Но когда я кого-то подозреваю, я задаю вопросы!
I'm sorry that we lost someone today. Мне жаль, что мы потеряли кого-то сегодня
If you must cough on someone, find a servant. Если тебе так необходимо на кого-то кашлять, то найди прислугу!
Or did you murder someone last night, Mr. Cobb? Или убили кого-то прошлой ночью, мистер Кобб?
I'm currently more concerned with apprehending the person who is depraved and disturbed enough to drag someone around from the bumper of their car. Сейчас меня больше волнует задержание человека, который испорчен выведен из себя настолько, чтоб тащить кого-то привязанным к бамперу машины.
Surely better to hear it first from someone who cares, Lydia? Разве не лучше услышать это от кого-то близкого?
Call came in at 9:08 from a cabbie saying that someone was being attacked at this address. Звонок поступил в 21:08 от таксиста, сказавшего, что на кого-то напали по этому адресу.
I know you're risking your life for someone who doesn't want anything to do with... Знаю, что ты рисковал жизнью, ради кого-то, кто не желает иметь с тобой ничего...
They turned her down as a donor because if we put that heart into someone, they won't survive. От неё отказались как от донора, потому как если поместить в кого-то её сердце, человек не выживет.
Again, why do you need funds to shut someone down? Ещё раз, зачем деньги, чтобы кого-то заткнуть?
And Quinn told us you saw someone standing across from her apartment in the morning, and then again that same night. Квин сказала нам, что вы видели кого-то напротив ее квартиры однажды утром, а потом еще раз тем же вечером.