For me, if you truly love someone, then you don't need anything else. |
По-моему, если ты правда кого-то любишь, тебе больше ничего не нужно. |
I thought you were hiding from someone. |
Я думал ты прячешься от кого-то. |
When you love someone, the point is to focus on their happiness. |
Если вы любите кого-то, суть в том, чтобы он был счастлив в первую очередь. |
It's hard to like someone when you don't like yourself. |
Сложно полюбить кого-то, когда ты не любишь саму себя. |
You mean like someone getting shot? |
Ты имеешь в виду, что кого-то подстрелят? |
That's a pretty good save for someone with half a semester of pre-med. |
Это довольно хорошо сохранить кого-то со знаниями половины семестра. |
I much prefer to get to know someone outside. |
Я предпочитаю узнавать кого-то поближе на свежем воздухе. |
I wanted someone to remember you by. |
Я хотел иметь кого-то, кто помнит тебя. |
If you hit someone, they're out. |
Если вы попали в кого-то мячом, он выбывает. |
I'll give you a call when someone quits or needs a ride. |
Я позвоню тебе, если кто-то уволится... или кого-то надо будет подвезти. |
I found someone down in the butcher shop. |
Я нашел кого-то в мясной лавке. |
I saw someone in a Mercedes waiting in the driveway. |
Я заметила кого-то в "мерседесе", припаркованном у въезда. |
When you love someone, you don't just leave them. |
Когда вы любите кого-то, то не бросаете их. |
Looks like someone ran out of fuel. |
Похоже у кого-то мало пороха в пороховницах. |
I was punishing someone, but it ended up being you. |
Я пытался наказать кого-то и это оказалась ты. |
Yesterday, the British landed someone here by parachute. |
А вчера англичане сбросили кого-то с парашютом. |
Sometimes you can be near someone... |
Иногда ты можешь быть возле кого-то... |
If anybody can convince someone to blow themselves up, it's her. |
Если есть тот, кто может убедить кого-то подорвать себя, так это она. |
Through you, I learned to love someone. |
Из-за тебя я научился любить кого-то. |
She was one of them, reaching out for someone to hold onto. |
Она была одной их них, в попытке найти кого-то, на кого можно было положиться. |
You don't shoot someone at the docks and take them with you. |
Ты не будешь убивать кого-то в доках а потом тащить его с собой. |
But obviously, someone who lives in this building has potential. |
Но определённо, у кого-то кто здесь живёт есть потенциал. |
It's not often that I see someone with your sparkle and passion. |
Нечасто мне доводится увидеть кого-то с вашей энергией и страстью. |
That's an intolerable burden to place on someone so young. |
Это невыносимая ноша для кого-то столь молодого. |
No matter how much you love someone, they can still walk away. |
Не важно как сильно ты любишь кого-то, они все равно могут уйти. |