| It's incredible meeting someone and thinking, | Это же необыкновенно - встретить кого-то и думать: |
| Well, just because you've got someone coming to tea doesn't mean you have to go mad with the tidying up. | Ну, что даже если она ждет кого-то к чаю, это не повод убиваться с уборкой. |
| Can I still meet someone who likes me and treats me well? | Смогу ли я встретить кого-то, кому понравлюсь, кто будет добр ко мне? |
| Look, I'm sorry that I found someone that I care about. | Извини, что я нашел кого-то, о ком забочусь. |
| You don't remember someone called Arnold Mears, do you? | Вы не помните кого-то по-имени Арнольд Мирс? |
| You can't spend 20 years in the city and not meet someone along the way, make some human contact. | Нельзя прожить в городе 20 лет, не встретив кого-то и избежав человеческого общения. |
| Can you send someone up to this property near Steel Rigg? | Вы можете отправить кого-то в дом возле Стил Ригг? |
| You think I hired someone to kill my husband? | Вы думаете, я наняла кого-то убить мужа? |
| 'Cause you're afraid of someone at Newett Energy? | Потому что вы кого-то боитесь в Ньюветт Энерджи? |
| I probably killed someone last night. | Очевидно, я кого-то убила этой ночью |
| Loving someone is just delayed pain, isn't it? | Если любишь кого-то, несомненно придется страдать, да? |
| We kill someone, we get their life? | Чтобы жить дальше, нам нужно убить кого-то? |
| What, kill someone so I can live? | Что? Убить кого-то, чтобы самому выжить? |
| I swear, every time I help someone strengthen their core, it comes back to haunt me. | Клянусь, каждый раз, когда я делаю кого-то сильнее и крепче, мне самому в итоге становится только хуже. |
| So we're here to find out if the threat's coming from someone she's digging into. | Итак, мы должны выяснить, исходит ли угроза от кого-то, под кого она копала. |
| You know, you do remind me of someone. | ы напоминаешь мне кого-то, знаешь. |
| You want someone to blame for the destruction, all the deaths? | Хочешь обвинить кого-то в разрушении, во всех смертях? |
| I don't know how deeply you're involved, or if you're working with someone, or maybe just starved for attention. | Не знаю твои мотивы. Может, ты на кого-то работаешь, или просто жаждешь внимания. |
| And what if I let someone into my pack? | А что если я впустил кого-то в мою стаю? |
| But can one really recognize someone from the back? | Разве можно узнать кого-то со спины? |
| Our best shot, maybe our only shot, is to put someone on the inside. | Наш лучший вариант, возможно единственный, это внедрение кого-то в банду. |
| You know, it would help to know if I was looking for someone specifically. | Знаешь, могло бы помочь, если бы я искала кого-то определенного. |
| How could you bring someone here? | Как ты посмела привести кого-то сюда? |
| Get someone to try and stop us? | Вызвать кого-то, чтобы нас остановить? |
| If you lock someone in a box who doesn't belong there, he's got a lot to say when you finally let him out. | Если ты запираешь кого-то в коробке, кто не должен быть там, то ему есть много что сказать, когда его наконец выпускаешь. |