| [FRASIER SIGHS] You see, whenever Kenny sends someone out to the candy machine, it's a signal that that person won't be around anymore. | Видишь ли, если Кенни отправляет кого-то к торговому автомату это сигнал, что человека более не хотят здесь видеть. |
| You know, if you're going to do something like this, you should tell someone. | Если вы решите сделать что-либо подобное, вы должны кого-то предупредить. |
| No, no, no, she was visiting someone. | Джи-Джей? Нет, нет, нет, она навещала кого-то. |
| How can we love someone who is completely wrong for us? | Как мы можем любить кого-то, кто совершенно отличен от нас, это не к добру... |
| The biggest challenge to picking the perfect roommate is finding someone who's willing to pay more than their share of rent without knowing it. | Самая большая трудность в выборе идеального сожителя в том, чтобы найти кого-то, кто захочет платить больше, чем его доля в оплате ренты, ни о чём не догадываясь. |
| A person is guilty if they rob or humiliate or kill someone. | Человек виноват, только если он ограбил, оскорбил или убил кого-то |
| So she fought off someone in the stairwell who managed to kill her anyway. | Итак, она отбивалась от кого-то, но он все равно её убил. |
| Perhaps you can think of someone with a more personal reason? | Возможно, вы можете назвать кого-то с более личными причинами? |
| You're using someone with a mental illness to clean your flat? | Ты используешь кого-то с расстройством психики для уборки своей квартиры? |
| If we can find a cross-relationship, someone in all the victims' lives, that'll be incredibly helpful. | Если мы можем найти пересекающиеся контакты, кого-то, кто присутствовал в жизни всех жертв, это бы нам очень помогло. |
| Why did you murder someone, Raymond? | За что ты убил кого-то, Рэймонд? |
| There is a light in his eyes when he fights that reminds me of someone | У него светятся глаза, когда он дерется Это мне кого-то напоминает |
| I could hear Orsi talking to someone nearby, and... that's when it started. | Я слышал Орси и еще кого-то и... вот тогда это и началось. |
| When you love someone, you do everything you can to care for them. | Когда ты кого-то любишь, ты делаешь всё, чтобы не навредить любимому. |
| Do you know the amount of work it takes to groom someone? | ты знаешь, сколько нужно сил, чтобы воспитать кого-то? |
| I know this is crazy, traveling halfway around the world to make sure someone isn't there. | Знаю, это сумасшествие, отправляться за тридевять земель чтобы убедиться, что кого-то там нет. |
| and you knew someone had been stabbed. | и вы знали, что кого-то порезали. |
| Henri, he has a look of someone, yes? | Генри. Кого-то он мне напоминает, да? |
| In the afternoon, the director sent someone to her place but Mare wasn't at home. | Во второй половине дня, директор направил кого-то к ней, но её не было дома. |
| I went to visit someone close to the... close to the Devil. | Я пошёл, чтобы увидеть кого-то близкого к... близкого к Дьяволу. |
| That he has someone he loves... who loves him, who'd mourn his loss. | То что он кого-то любит... кто-то любят его, тот кто будет оплакивать его потерю. |
| Do you really think this is the first time I've shot someone? | Вы правда думаете, что я впервые кого-то подстрелю? |
| I think it's very nice if Morse has found someone to take care of him. | По-моему, хорошо, что Морс нашел кого-то, кто о нем заботится. |
| Word is, he's an architect, and I've been looking for someone to lay hardwood downstairs. | Говорят, он архитектор и я ищу кого-то Кто бы проверил мой подвальчик. |
| Could someone be deluded enough to believe they killed... even if they didn't? | Кто-то может заблуждаться настолько, чтобы поверить, что он кого-то убил... даже если он не убивал? |