Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Someone - Кого-то"

Примеры: Someone - Кого-то
[FRASIER SIGHS] You see, whenever Kenny sends someone out to the candy machine, it's a signal that that person won't be around anymore. Видишь ли, если Кенни отправляет кого-то к торговому автомату это сигнал, что человека более не хотят здесь видеть.
You know, if you're going to do something like this, you should tell someone. Если вы решите сделать что-либо подобное, вы должны кого-то предупредить.
No, no, no, she was visiting someone. Джи-Джей? Нет, нет, нет, она навещала кого-то.
How can we love someone who is completely wrong for us? Как мы можем любить кого-то, кто совершенно отличен от нас, это не к добру...
The biggest challenge to picking the perfect roommate is finding someone who's willing to pay more than their share of rent without knowing it. Самая большая трудность в выборе идеального сожителя в том, чтобы найти кого-то, кто захочет платить больше, чем его доля в оплате ренты, ни о чём не догадываясь.
A person is guilty if they rob or humiliate or kill someone. Человек виноват, только если он ограбил, оскорбил или убил кого-то
So she fought off someone in the stairwell who managed to kill her anyway. Итак, она отбивалась от кого-то, но он все равно её убил.
Perhaps you can think of someone with a more personal reason? Возможно, вы можете назвать кого-то с более личными причинами?
You're using someone with a mental illness to clean your flat? Ты используешь кого-то с расстройством психики для уборки своей квартиры?
If we can find a cross-relationship, someone in all the victims' lives, that'll be incredibly helpful. Если мы можем найти пересекающиеся контакты, кого-то, кто присутствовал в жизни всех жертв, это бы нам очень помогло.
Why did you murder someone, Raymond? За что ты убил кого-то, Рэймонд?
There is a light in his eyes when he fights that reminds me of someone У него светятся глаза, когда он дерется Это мне кого-то напоминает
I could hear Orsi talking to someone nearby, and... that's when it started. Я слышал Орси и еще кого-то и... вот тогда это и началось.
When you love someone, you do everything you can to care for them. Когда ты кого-то любишь, ты делаешь всё, чтобы не навредить любимому.
Do you know the amount of work it takes to groom someone? ты знаешь, сколько нужно сил, чтобы воспитать кого-то?
I know this is crazy, traveling halfway around the world to make sure someone isn't there. Знаю, это сумасшествие, отправляться за тридевять земель чтобы убедиться, что кого-то там нет.
and you knew someone had been stabbed. и вы знали, что кого-то порезали.
Henri, he has a look of someone, yes? Генри. Кого-то он мне напоминает, да?
In the afternoon, the director sent someone to her place but Mare wasn't at home. Во второй половине дня, директор направил кого-то к ней, но её не было дома.
I went to visit someone close to the... close to the Devil. Я пошёл, чтобы увидеть кого-то близкого к... близкого к Дьяволу.
That he has someone he loves... who loves him, who'd mourn his loss. То что он кого-то любит... кто-то любят его, тот кто будет оплакивать его потерю.
Do you really think this is the first time I've shot someone? Вы правда думаете, что я впервые кого-то подстрелю?
I think it's very nice if Morse has found someone to take care of him. По-моему, хорошо, что Морс нашел кого-то, кто о нем заботится.
Word is, he's an architect, and I've been looking for someone to lay hardwood downstairs. Говорят, он архитектор и я ищу кого-то Кто бы проверил мой подвальчик.
Could someone be deluded enough to believe they killed... even if they didn't? Кто-то может заблуждаться настолько, чтобы поверить, что он кого-то убил... даже если он не убивал?