Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
And you shouldn't underestimate how great it is to watch you scrambling. А вам не стоит недооценивать, как круто наблюдать, как вы выворачиваетесь.
I thought they should hear what you did, and you downplayed it. Я думал, им стоит знать о вашей работе, ведь вы всё приуменьшили.
I'm saying that we should just talk to him. Я говорю, что нам стоит поговорить с ним.
Then you should take advantage of what's standing right in front of you. Тогда вам стоит воспользоваться услугами того, кто стоит прямо перед вами.
And you really should try not to antagonize the guy. И тебе действительно не стоит противоборствовать с этим парнем.
You shouldn't steal office supplies, Amit. Вам не стоит воровать офиснные принадлежности, Амит.
We should talk to some of his friends in Special Activities. Нам стоит поговорить с кем-то из его друзей в Спец отделе.
I think we should remain courteous to someone Who we've known and trusted, Edith. Я думаю нам стоит вести себя уважительно, с тем, кого мы знали и кому доверяли, Эдит.
You know, you should really write down some of these stories. Тебе стоит опубликовать некоторые из этих историй.
We should just eat caveman style. Нам стоит поесть в пещерном стиле.
We should probably open a joint bank account. Нам стоит открыть совместный счёт в банке.
Well, I just shouldn't keep honey-roasted peanuts here. Ну, просто мне не стоит хранить здесь медовый арахис.
We should stop smiling at each other. Нам стоит перестать улыбаться друг другу.
Maybe we should send a text back. Наверное нам стоит послать смс-ку в ответ.
If you hate 'em so much, maybe we shouldn't go. Если ты их так ненавидишь, может нам не стоит идти.
You know, maybe you should take off some of those diamonds. Послушай, может тебе стоит снять некоторые из этих бриллиантов.
We should split up and try and sneak through them. Нам стоит разделиться и попытаться пройти между ними.
Given the circumstances, perhaps we should consider leaving them behind. Учитывая осбстоятельства, возможно, нам стоит их оставить.
We don't think that you should go. Нам кажется, что тебе не стоит уезжать.
Maybe you should give his lodgings the once-over. Может тебе стоит бегло осмотреть его квартиру.
I think you should go out and have some dinner. Думаю, вам стоит сходить куда-нибудь поужинать.
I shouldn't But I keep wanting Мне не стоит, но я хочу открыть тебе
I mean, a dangerous amount, so I should probably be more careful, get tested and stuff. В смысле пугающе много, так что мне стоит быть поосторожнее и провериться.
It's so extraordinary that I wonder if I should include it in the historical section. Он столь необычен, что я гадаю, стоит ли включать его в исторический раздел.
The international community should follow the example of the United States and explore additional ways to cooperate. Международному сообществу стоит последовать примеру Соединенных Штатов и искать дополнительные пути для сотрудничества.