Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
Speaking of fireballs, next time I manscape I should probably skip the aftershave. Кстати, о горящих шарах, в следующий раз мне, наверно, стоит пропустить лосьон после бритья.
Maybe I should get a print of your palm. Может, мне стоит взять отпечаток твоей ладони.
Which is why you should get out now. Вот поэтому тебе стоит сейчас уйти.
I think naomi should get the first installment of her trust fund. Я думаю, Наоми стоит получить первый взнос из ее трастового фонда.
I don't think you should get married. Я не думаю, что тебе стоит жениться.
And you shouldn't talk about Sarah that way. И вам не стоит говорить о Саре в таком тоне.
No, of course you should take it personally. Нет, конечно же, стоит.
I think we should move back to Bristol. Может, нам стоит вернуться в Бристоль.
I should probably just quit everything and go to l school. Наверно, мне стоит всё забросить и получить юридическое образование.
I don't see why you should all take that risk. Не думаю, что Вам стоит брать на себя такой риск.
You shouldn't be mingling with other people. Не стоит общаться с другими людьми.
You should stay quiet until you go. Стоит сидеть тихо, пока не уедешь.
If you killed someone then you should've taken care of it quickly. Если ты кого-то убила, тогда стоит быстро об этом позаботиться.
I think I should get at least half. Думаю, мне стоит взять хотя бы половину.
Christopher, you should meet her mother. Кристофер, тебе стоит познакомиться с её матерью.
Maybe you should examine Bareil and Jake while you're at it. Может, вам стоит обследовать Барайла и Джейка, пока вы этим заняты.
Actually, I think we should continue with our depositions. Вообще-то, думаю, нам стоит продолжить с показаниями.
We should probably leave the body in the bag. Возможно, нам стоит оставить тело в мешке.
I just needed a sign that I should have the convo. Мне всего лишь нужен был знак, что нам стоит поговорить.
Hiccup, maybe we should get out of here. Иккинг, может нам стоит выбираться отсюда.
Maybe we shouldn't poke him like that, Doctor. Может, не стоит его так провоцировать, Доктор.
Maybe we should just stop by on our way to the party. Может нам стоит к нему заглянуть по пути на вечеринку.
Maybe we should loop back to the indoor swing room. Может нам стоит вернуться в ту комнату с комнатными качелями.
Maybe I should get a brain scan. Может, стоит сделать снимок мозга.
Perhaps we should turn back, Tuck. Может, нам стоит вернуться, Тук.