I think we should get back together. |
Я думаю, нам стоит снова быть вместе. |
Yes, I think we should. |
Да, я полагаю, стоит. |
In the meanwhile, we should all go about our usual business. |
В то же время, нам стоит заниматься нашими обычными делами. |
I think maybe we should go and talk in private. |
Думаю, нам стоит обсудить всё наедине. |
Maybe you should run for Congress. |
Может, тебе стоит баллотироваться в Конгресс. |
I think we should not talk about money during our sort of pre-Christmas Christmas celebration. |
Думаю, нам не стоит говорить о деньгах во время нашего своеобразного предрождественского празднования Рождества. |
You should read some of the citations sometime. |
Стоит иногда почитать, что они совершили. |
Maybe we should assign you a parking space. |
Может, нам стоит выделить вам место на парковке. |
We should both take this time to consider that. |
Нам обоим стоит об этом поразмыслить. |
We should warn you that some of his views are quite strong. |
Стоит вас предупредить, что у него довольно особый взгляд на жизнь. |
I refuse to die at the hands of a bureaucrat, and so should you. |
Я отказываюсь умирать от руки бюрократа, как и тебе стоит. |
I don't think that you should come with me to New York. |
Не думаю. что тебе стоит ехать со мной в Нью Йорк. |
You should hang with us next time. |
Тебе стоит потусить с нами в следующий раз. |
Well, maybe you Germans should just stick to your luxury cars. |
Ну, может вам, немцам, стоит продолжать крутые машинки делать. |
Good idea, but you shouldn't go alone. |
Отличная идея, но не стоит отправляться одной. |
Look, maybe we should contact them. |
Послушай, может стоит связаться с ними. |
I think you should keep an eye out. |
Я думаю, тебе стоит присматривать за ним. |
You should come back here after. |
После этого вам стоит вернуться домой. |
A mundane shouldn't even be here. |
Примитивной вообще не стоит даже находиться здесь. |
Maybe I should try some Prozac, Effexor... |
Может быть, мне стоит попробовать Прозак, Эффексор... |
Maybe you should just let him sleep this off. |
Может, вам стоит дать ему отоспаться. |
You guys should check out the Corinthian granite in the kitchen. |
Ребята, вам стоит посмотреть коринфский гранит на кухне. |
Maybe you should use your time on something else |
Только... не знаю, может, тебе стоит тратить своё время на что-нибудь другое, нет? |
I think you should close your eyes. |
Думаю, тебе стоит закрыть глаза. |
Maybe we should stop at small government. |
Стоит остановиться на словах "малое правительство". |