Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
I think we should get back together. Я думаю, нам стоит снова быть вместе.
Yes, I think we should. Да, я полагаю, стоит.
In the meanwhile, we should all go about our usual business. В то же время, нам стоит заниматься нашими обычными делами.
I think maybe we should go and talk in private. Думаю, нам стоит обсудить всё наедине.
Maybe you should run for Congress. Может, тебе стоит баллотироваться в Конгресс.
I think we should not talk about money during our sort of pre-Christmas Christmas celebration. Думаю, нам не стоит говорить о деньгах во время нашего своеобразного предрождественского празднования Рождества.
You should read some of the citations sometime. Стоит иногда почитать, что они совершили.
Maybe we should assign you a parking space. Может, нам стоит выделить вам место на парковке.
We should both take this time to consider that. Нам обоим стоит об этом поразмыслить.
We should warn you that some of his views are quite strong. Стоит вас предупредить, что у него довольно особый взгляд на жизнь.
I refuse to die at the hands of a bureaucrat, and so should you. Я отказываюсь умирать от руки бюрократа, как и тебе стоит.
I don't think that you should come with me to New York. Не думаю. что тебе стоит ехать со мной в Нью Йорк.
You should hang with us next time. Тебе стоит потусить с нами в следующий раз.
Well, maybe you Germans should just stick to your luxury cars. Ну, может вам, немцам, стоит продолжать крутые машинки делать.
Good idea, but you shouldn't go alone. Отличная идея, но не стоит отправляться одной.
Look, maybe we should contact them. Послушай, может стоит связаться с ними.
I think you should keep an eye out. Я думаю, тебе стоит присматривать за ним.
You should come back here after. После этого вам стоит вернуться домой.
A mundane shouldn't even be here. Примитивной вообще не стоит даже находиться здесь.
Maybe I should try some Prozac, Effexor... Может быть, мне стоит попробовать Прозак, Эффексор...
Maybe you should just let him sleep this off. Может, вам стоит дать ему отоспаться.
You guys should check out the Corinthian granite in the kitchen. Ребята, вам стоит посмотреть коринфский гранит на кухне.
Maybe you should use your time on something else Только... не знаю, может, тебе стоит тратить своё время на что-нибудь другое, нет?
I think you should close your eyes. Думаю, тебе стоит закрыть глаза.
Maybe we should stop at small government. Стоит остановиться на словах "малое правительство".