Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
But I guess I should warn you - This is going to hurt. Но, думаю, стоит предупредить - будет больно.
Maybe we should tell it the truth, try to jog its memory. Может быть, нам стоит сказать ему правду, попробовать освежить ему память.
You should come to New York more often. Тебе стоит почаще бывать в Нью-Йорке.
I guess I should go talk to him. Пожалуй мне стоит с ним поговорить.
It's a fashion thing, you should try it. Это модно, тебе стоит попробовать.
You should design the wardrobe for the movie. Тебе стоит заниматься костюмами для фильма.
Okay, brooke, we should get going. Хорошо, Брук, нам стоит поторопиться.
So you're saying I should stay. Так ты говоришь, мне стоит остаться.
Then I guess you should go. Ну, тогда тебе стоит поехать.
I think we should end this. Я думаю, нам стоит закончить это.
I mean, I don't know what you should do. Ну, я не знаю, что тебе стоит сделать.
My point is that maybe you should go back to charleston and play nice. Я хочу сказать, что тебе стоит вернуться в Чарльстон, и хорошо играть.
Well, maybe you should tell her that. Ну, может, тебе стоит ей это сказать.
Deb broke up with me because she said I should have kids. Деб бросила меня, потому что думала, что мне стоит завести детей.
And that's what you should do. И тебе стоит сделать это же.
You should come back tomorrow and see the play. Вам стоит прийти завтра и увидеть наш спектакль.
Mrs. Larsen should look at it. Миссис Ларсен тоже стоит на неё посмотреть.
That no one should worry because everything is going to be all right. Что не стоит беспокоиться, потому что всё будет хорошо.
We should consider a new profession. Нам стоит задуматься о смене профессии.
Your husband should really wait until we get the blood work back for confirmation. Вашему мужу стоит подождать пока мы не получим результаты анализов чтобы подтвердить диагноз.
But you should know this is not unusual as it sounds. Но вам стоит знать, это не так необычно, как кажется.
Just say I shouldn't worry! Хоть сказала бы, что мне не стоит беспокоиться.
Maybe I should put in an application. Может, мне стоит к ним податься.
You should really meet him, Henry. Тебе стоит с ним встретиться, Генри.
I think you should get checked out by a doctor. Не обижайтесь, но я думаю, что вам стоит сходить к врачу.