Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
I should probably take care of that. Пожалуй, мне стоит позаботиться об этом.
You should learn to forget what I say. Не стоит помнить все, что я говорю.
I think we should let them settle it between them. Думаю, стоит оставить их выяснять отношения один на один.
You should get on top of the garage. Мне кажется тебе стоит попробовать прыгнуть с крыши гаража.
Maybe I should put her in Alan's room. Может, мне стоит поселить её в комнату Алана.
Perhaps we should start diverting the overflow to other sanctuaries. Возможно, стоит начать переводить поток в другие убежища.
Maybe I should shout at him more often. Может, мне стоит орать на него почаще.
I think you should care less. Думаю, вам стоит переживать поменьше.
Maybe you should ask different questions. Возможно, вам стоит задавать другие вопросы.
They should see you shoot, boy. Им стоит увидеть, как ты стреляешь.
I think you should share how you're feeling with somebody. Я думаю, тебе стоит поделиться своими чувствами с кем-нибудь.
I mean, maybe we should jump. В смысле, может нам стоит прыгнуть.
I'm not saying we shouldn't go. Я и не говорю, что нам не стоит идти.
If you have evidence of these claims, we should talk. Если у тебя есть доказательства этих слов, нам стоит поговорить.
But if it's just about Eva, you should walk away. Но если дело только в Еве, тебе стоит отойти.
You shouldn't worry about me anymore. Тебе не стоит больше волноваться из-за меня.
I just meant that we should stick by Todd Smith. Я о том, что нам стоит придерживаться истории Тода Смита.
Maybe we should try adjusting your medication again. Думаю, нам стоит увеличить дозу лекарств.
Maybe we should try adjusting your medication again. Похоже, стоит снова принимать лекарство.
I think we should stay focused on the mission at hand. Думаю, нам стоит сосредоточиться на нашем задании.
Then maybe you should change the whole book. Может, стоит изменить всю книгу.
It's a rough one, but I really thought you should know. Это тяжко, но я решила, тебе стоит знать.
If there's one person you should trust in all this, it's Shlomo Zahary. Кому вам стоит доверять, так это Шломо Захари.
We should end this... now. На стоит закончить... прямо сейчас.
I think we should talk regularly. Мне кажется, нам стоит почаще общаться.