He should tweet that he just set the world record for boring. |
Ему стоит написать, что он только что установил мировой рекорд по занудству. |
So... maybe you should just forgive Ryan. |
И... может, тебе стоит простить Райана. |
Maybe you should switch careers if this one has you so calloused over. |
Может, вам стоит поменять профессию, раз нынешняя сделал вас таким бесчувственным. |
Maybe we should hear what she has to say. |
Может, нам стоит послушать, что она скажет. |
I should know very quickly if I can improve your position. |
Мне нужно знать как можно быстрее, стоит ли улучшать твоё положение. |
Maybe you should just tell him. |
Может, вам стоит ему сказать. |
Well, maybe you should get your employer to sort out her facts. |
Ну, может вам стоит передать своей хозяйке, чтобы проверяла факты. |
Well, I think you should, Brian. |
Ну, по-моему тебе стоит, Брайан. |
I think we should go on a date. |
Мне кажется, нам стоит пойти на свидание. |
Kevin, I think you should take Julie to the bathroom. |
Кевин, я думаю, тебе стоит отвести Джулию в ванну. |
Maybe we should think about cooling things off a little bit. |
Может быть, нам стоит немного остудить все это. |
You know, when this is all over, I think we should move. |
Знаешь, когда все кончится, думаю, нам стоит переехать. |
Maybe you should ask Booth to remove himself from the case. |
Может, тебе стоит попросить Бута оставить это дело. |
I told him he shouldn't. |
Я говорил ему, что не стоит. |
If real estate's something you're interested in, I think you should go for it. |
Если тебя интересует недвижимость, думаю, стоит рискнуть. |
Maybe we should check it's not something new. |
Знаешь, может, стоит проверить, может, это что-то неизвестное. |
Maybe you should if you can't name the baby. |
Может, стоит, если не можете дать имя ребёнку. |
You should not be friends with him. |
Тебе не стоит дружить с ним. |
Maybe you should just drop everything and coordinate it. |
Может, тебе стоит бросить всё и заняться этим. |
Maybe I should take a cue from you and stick with my boring day job. |
Может, мне стоит взять пример с тебя и сосредоточиться на скучной обычной работе. |
We shouldn't, they'll get worried. |
Не стоит этого делать, иначе они будут беспокоиться. |
So... You think that we should... |
Поэтому ты считаешь, нам стоит... |
Maybe we should ask Dr. Langston to change your meds, or up them. |
Возможно, нам стоит попросить доктора Лэнгстона поменять тебе лекарства или увеличить их дозу. |
I think we should at least paint. |
Мне кажется, нам стоит хотя бы покрасить. |
It's got me thinking, maybe I should get rid of my dogs. |
Это приводит меня к мысли, может мне действительно стоит избавиться от моих собак. |