Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Should - Стоит"

Примеры: Should - Стоит
He should tweet that he just set the world record for boring. Ему стоит написать, что он только что установил мировой рекорд по занудству.
So... maybe you should just forgive Ryan. И... может, тебе стоит простить Райана.
Maybe you should switch careers if this one has you so calloused over. Может, вам стоит поменять профессию, раз нынешняя сделал вас таким бесчувственным.
Maybe we should hear what she has to say. Может, нам стоит послушать, что она скажет.
I should know very quickly if I can improve your position. Мне нужно знать как можно быстрее, стоит ли улучшать твоё положение.
Maybe you should just tell him. Может, вам стоит ему сказать.
Well, maybe you should get your employer to sort out her facts. Ну, может вам стоит передать своей хозяйке, чтобы проверяла факты.
Well, I think you should, Brian. Ну, по-моему тебе стоит, Брайан.
I think we should go on a date. Мне кажется, нам стоит пойти на свидание.
Kevin, I think you should take Julie to the bathroom. Кевин, я думаю, тебе стоит отвести Джулию в ванну.
Maybe we should think about cooling things off a little bit. Может быть, нам стоит немного остудить все это.
You know, when this is all over, I think we should move. Знаешь, когда все кончится, думаю, нам стоит переехать.
Maybe you should ask Booth to remove himself from the case. Может, тебе стоит попросить Бута оставить это дело.
I told him he shouldn't. Я говорил ему, что не стоит.
If real estate's something you're interested in, I think you should go for it. Если тебя интересует недвижимость, думаю, стоит рискнуть.
Maybe we should check it's not something new. Знаешь, может, стоит проверить, может, это что-то неизвестное.
Maybe you should if you can't name the baby. Может, стоит, если не можете дать имя ребёнку.
You should not be friends with him. Тебе не стоит дружить с ним.
Maybe you should just drop everything and coordinate it. Может, тебе стоит бросить всё и заняться этим.
Maybe I should take a cue from you and stick with my boring day job. Может, мне стоит взять пример с тебя и сосредоточиться на скучной обычной работе.
We shouldn't, they'll get worried. Не стоит этого делать, иначе они будут беспокоиться.
So... You think that we should... Поэтому ты считаешь, нам стоит...
Maybe we should ask Dr. Langston to change your meds, or up them. Возможно, нам стоит попросить доктора Лэнгстона поменять тебе лекарства или увеличить их дозу.
I think we should at least paint. Мне кажется, нам стоит хотя бы покрасить.
It's got me thinking, maybe I should get rid of my dogs. Это приводит меня к мысли, может мне действительно стоит избавиться от моих собак.